La police nous harcèle parce que nous dormons dans la rue. | UN | أما نحن فإننا نتعرض للتحرش من جانب الشرطة لأننا ننام على الطرقات. |
Bien, voyez, dans la journée, nous dormons en bas ici. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترين ، في وضح النهار ، ننام هُنا بالأسفل |
Je ne veux pas que les femmes de ménage parlent, disant que nous ne dormons plus ensemble. | Open Subtitles | الخدم قد يلاحظون يثرثرن بأننا لم نعد ننام معا |
Maintenant, dormons par terre, avec le ciel au-dessus et de jolies princesses dans nos rêves. | Open Subtitles | الآن، إنها الأرض لننام عليها.. السماء فوقنا.. والأميرات الحسناوات الآن في أحلامنا فقط. |
dormons debout, comme les vaches. | Open Subtitles | -حسناً. فهمت . لننم واقفين كالبقر. |
Que vous êtes ici pour me voler ou... qu'en fait, nous dormons? | Open Subtitles | بأنّكَ جئتَ لسرقتي أم بأنّنا نائمون في الحقيقة؟ |
Nous dormons dans des lits de bébés. | Open Subtitles | إنّنا ننام في أسرّة أطفال وإذا أُجبرت على الاستماع |
Et nous dormons dans la classe car les jeunes ont besoin de rêver. | Open Subtitles | والسبب لماذا ننام في الصف هو نحن مثل شابّات يحتاجنّ أحلام |
Tu es bien avec la presse sachant que nous ne dormons plus dans le même lit ? | Open Subtitles | حقاً؟ لا تمانعين أن يعرف الإعلام أننا لا ننام في السرير نفسه؟ |
Nous ne dormons pas là où quelqu'un a été tué. | Open Subtitles | نحنُ لسنا وكأننا ننام في مكان قُتِلَ فيه شخص |
Oui, nous dormons sur un vieux matelas à air du garage qui sent le putois. | Open Subtitles | نعم نحن ننام جميعا على مفارش هوائية من المرأب الذي رائحته مثل البول |
Avec le sentiment angoissant que nous nous déplacions en cercles nous dormons dans les arbres pour ne pas être... dévorés par des serpents ou des araignées | Open Subtitles | مع الشعور أننا نسير فى دائرة ننام على الأشجار خوفاً من الثعابين |
Douchons-nous, dormons un peu, commandons des vêtements et... | Open Subtitles | لنستحم و ننام قليلا و بعدها نطلب بعض الملابس.. |
Je veux dire, nous dormons ensemble mais nous ne sommes pas exclusive. | Open Subtitles | أعني، ننام معا ولكننا لسنا الحصرية. |
Nous mangeons des oignons... Nous ne dormons pas avant minuit... | Open Subtitles | "نحن نأكل البصل" "نحن لا ننام قبل الثانية عشر" |
Pourquoi crois-tu que ta mère et moi dormons dans le même lit ? | Open Subtitles | لمَ تعتقد أنني وأمك ننام بنفس الفراش؟ |
- Nous sommes des amis? . Nous dormons ensemble. | Open Subtitles | نحن اصدقاء فعلا نحن ننام معاً أتذكرين ؟ |
dormons, j'ai sommeil. | Open Subtitles | لننام ، أنا أشعر بالنعاس |
Man-beom. dormons. | Open Subtitles | مان بوم ، لننم |
Cela m'aide de penser que nous dormons | Open Subtitles | i انها تساعدك لتفكر ? بأننا نائمون ? |
Nous prions plus que les prêtres, dormons moins que les gardes et vieillissons avant l'heure. | Open Subtitles | إننا نصلي أكثر من الكهنة وننام أقل من الحراس |
..vraiment évidemment.. et si vous voulez nous dormons ici mademoiselle mademoiselle s'il vous plaît | Open Subtitles | نعم بالطبع... واذا كنت تريد سننام هنا انسه... |
Vous comptez déclarer une guerre pendant que nous dormons tous ? | Open Subtitles | أتريدين بدأ حربٍ بينما بقيتنا نيام يا "ريزتاك"؟ |