ويكيبيديا

    "dors pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستيقظة
        
    • مستيقظ
        
    • لا أنام
        
    • من النوم
        
    • عن النوم
        
    • مستيقظه
        
    • لا تنام
        
    • قلة النوم
        
    • مُستيقظة
        
    • لم انم
        
    • لست نائم
        
    • أكن أنام
        
    • ألا تنام
        
    • لست نائمة
        
    • لست نائمًا
        
    Tu pourrais tout aussi bien être mort maintenant. Tu ne dors pas encore, Ann ? Open Subtitles و قبل أن تعرف لكنت ميتا الأن أمازلت مستيقظة يا أن ؟
    OK. Genre je ne dors pas de la nuit à espérer que vous deviendrez mes amis. Open Subtitles صحيح, لأنى أظل مستيقظة طوال الليل أحلم أنك ستكون أفضل أصدقائى
    Tout va bien ? Tu ne dors pas ? Open Subtitles اريد ان اعرف انك بخير لماذا مازلت مستيقظ حتى الان
    Je ne sais pas Je ne dors pas beaucoup. Je suis sorti très tard à un spectacle burlesque trans-ages. Open Subtitles لا أعلم, لا أنام كثيراً كنت في الخارج لوقت متأخر في عرض راقص لكل الأعمار
    Maintenant je sais pourquoi tu ne dors pas assez. Open Subtitles حسنا الان بت اعلم لم لم تنل قسطا كافيا من النوم
    À propos de dormir, je ne peux pas. Je ne dors pas. J'ai la boulimie. Open Subtitles بالتحدُّثِ عن النوم , أنا لا أنام أُفرطُ في الأكل , أدخّن كالسمكة
    Quand il commence juste à faire effet, et que je ne dors pas encore, c'est absolument parfait. Open Subtitles تلك اللحظه عندما تصلين للنشوه و مازلت مستيقظه انها مثالية
    Ne dors pas ici. Les rideaux étaient ouverts. Et c'est presque l'aube. Open Subtitles لا تنام هنا إن الستارة مفتوحه, والنهار يقترب
    Je deviens émotif quand je dors pas beaucoup. Open Subtitles تعرف ان قلة النوم تجعلني عاطفيا
    Je ne dors pas, avec la circulation. Open Subtitles ضوضاء السيارات تبقيني مستيقظة طوال الليل..
    Je fronce les sourcils parce qu'il est plus de 22 h et que tu ne dors pas. Open Subtitles إن كنت عبوس الوجه فهذا لأنها بعد العاشره وأنتِ مازلت مستيقظة
    Pourquoi tu dors pas ? Open Subtitles لمَ أنتِ مستيقظة لوقت متأخر بأيّ حال؟
    Si tu ne dors pas, fais-moi signe. Open Subtitles هذا مهم ، اعطني اشارة أنك مستيقظ
    Non, chérie, je ne dors pas. Open Subtitles كلا عزيزتي. لا زلت مستيقظ
    Tu ne dors pas, tu es réveillé. Open Subtitles أنت لست نائم بل مستيقظ
    Et je redédierai le livre même si ça veut dire de longues nuits éveillé, puisque je ne dors pas de toute façon avec mes enfants criards et ma femme grincheuse. Open Subtitles وأنا سوف أكرّس نفسي للكتاب، على الرغم من أنّ هذا يعني أيّام وليالي طويلة بلا نوم، طالما أنّني لا أنام على أي حال
    Tu ne dors pas, tu manques de protéines ? Open Subtitles ألم تحضى بقدر كافي من النوم أو أكلت ما يكفي من البروتين؟
    Je ne dors pas beaucoup. Open Subtitles أعجز عن النوم في الواقع
    Ne dors pas. Open Subtitles لا تنامي ابقي مستيقظه
    Quand tu signes pour un achat différé, tu ne dors pas au Kmart. Open Subtitles ،عندما توافق على شراء بالدفع المُقدم .لا تنام في المحل
    Je suis fatigué. Mais c'est parce que je dors pas très bien. Open Subtitles أشعر بالإرهاق، ولكن هذا سببه قلة النوم
    - Je ne dors pas. Open Subtitles . أنا مُستيقظة
    Un mois que je dors pas ! Attends, quel bâtiment des douanes ? Open Subtitles كأني لم انم لشهر كامل انتظر , مصلحة ضرائب ماذا؟
    Je sais que tu ne dors pas, petit frère. Open Subtitles أعلم أنك لست نائم يا أخى
    Oui, je ne dors pas bien en ce moment. Open Subtitles أجل، أنا لم أكن أنام جيّداً مؤخّراً
    Tu ne dors pas bien dans ton palace à Hampton, mon seigneur ? Open Subtitles ألا تنام بسهولة في قصرك في هامبتون سيدي؟
    Peut-être que c'est pour ça que tu ne dors pas. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أنك لست نائمة
    Non, je ne dors pas, évidemment je ne dors pas ! Open Subtitles لا , لست نائمًا , بالطبع لست كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد