Pour prendre cette décision, elle n'applique que les critères et les procédures énoncés dans l'invitation à participer à la préqualification et dans le dossier de préqualification. | UN | ولا تطبّق الجهة المشترية، عند اتخاذها ذلك القرار، سوى المعايير والإجراءات المنصوص عليها في الدعوة إلى التأهل الأولي وفي وثائق التأهيل الأولي. |
Pour prendre cette décision, elle n'applique que les critères et les procédures énoncés dans l'invitation à participer à la préqualification et dans le dossier de préqualification. | UN | ولا تطبِّق الجهةُ المشترية، عند اتخاذها ذلك القرار، سوى المعايير والإجراءات المنصوص عليها في الدعوة إلى التأهُّل الأوَّلي وفي وثائق التأهيل الأولي. |
e) Les modalités et le lieu d'obtention du dossier de préqualification; | UN | (ﻫ) وسيلة الحصول على وثائق التأهيل الأولي والموضع الذي يمكن الحصول عليها فيه؛ |
5. Le dossier de préqualification comporte les renseignements suivants: | UN | 5- تُضمَّنُ وثائق التأهيل الأوَّلي المعلومات التالية: |
4. Toute condition requise conformément au présent article est énoncée dans le dossier de préqualification ou de présélection, le cas échéant, et dans le dossier de sollicitation et s'applique de manière égale à tous les fournisseurs ou entrepreneurs. | UN | 4- أيُّ اشتراط يُفرَض بمقتضى هذه المادة يجب أن يُبَيَّن في وثائق التأهيل الأوَّلي أو وثائق الاختيار الأوّلي، إن وجدت، وفي وثائق الالتماس، وأن يُطبَّق بالتساوي على جميع الموَرِّدين أو المقاولين. |
f) Le terme " dossier de préqualification " désigne les documents émis par l'entité adjudicatrice conformément à l'article 17 de la présente Loi et énonçant les conditions de la procédure de préqualification; | UN | (و) يعني التعبير " وثائق التأهيل الأوّلي " ما تصدره الجهة المشترية من وثائق تُبيّن أحكام وشروط إجراءات الإثبات الأولي للأهلية، وفقا للمادة 17 من هذا القانون؛ |
4. Toute condition requise conformément au présent article est énoncée dans le dossier de préqualification ou de présélection, le cas échéant, et dans le dossier de sollicitation et s'applique de manière égale à tous les fournisseurs ou entrepreneurs. | UN | (4) أيّ اشتراط يُفرَض بمقتضى هذه المادة يجب أن يُبَيَّنُ في وثائق التأهيل الأوّلي أو وثائق الاختيار الأوّلي، إن وجدت، وفي وثائق الالتماس، وأن يُطبق بالتساوي على جميع المورِّدين أو المقاولين. |
La réponse à toute demande dont on peut raisonnablement supposer qu'elle intéresse les autres fournisseurs ou entrepreneurs est communiquée, sans indication de l'origine de la demande, à tous les fournisseurs ou entrepreneurs auxquels l'entité adjudicatrice a adressé le dossier de préqualification. | UN | ويُرسَل الردُّ على أيِّ طلب يُعقَل أن يكون موضعَ اهتمام من المورِّدين أو المقاولين الآخرين، من دون تحديد هوية مصدِر الطلب، إلى جميع المورِّدين أو المقاولين الذين زوّدتهم الجهة المشترية بوثائق التأهيل الأولي. |
5. Le dossier de préqualification comporte les renseignements suivants: | UN | (5) تُضمَّنُ وثائق التأهيل الأولي المعلومات التالية: |
Critères utilisés par l'entité adjudicatrice pour s'assurer que des fournisseurs ou entrepreneurs remplissent les conditions voulues pour participer à la procédure de passation de marché, précisés dans le dossier de préqualification ou de présélection, le cas échéant, et dans le dossier de sollicitation. | UN | هي المعايير التي تستخدمها الجهة المشترية لكي تتأكَّد من أهلية المورِّدين أو المقاولين للمشاركة في إجراءات الاشتراء، حسبما تنص عليه وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي، حيثما انطبق الحال، وفي وثائق الالتماس. |
Pour l'explication des termes " dossier de préqualification " et " dossier de présélection " , voir n° 54 et 56 ci-dessus [**hyperliens**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " وثائق التأهيل الأولي " و " وثائق الاختيار الأولي " ، انظر الفقرتين 54 و56 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**]. |
4. L'entité adjudicatrice fournit un exemplaire du dossier de préqualification à chaque fournisseur ou entrepreneur qui en fait la demande conformément à l'invitation à participer à la préqualification et qui en acquitte le prix demandé le cas échéant. | UN | (4) توفّر الجهة المشترية مجموعة من وثائق التأهيل الأولي لكل مورِّد أو مقاول يطلبها وفقا للدعوة إلى التأهّل الأولي ويدفع الثمن المتقاضى عن تلك الوثائق، إن كان لها ثمن. |
6. L'entité adjudicatrice répond à toute demande d'éclaircissements sur le dossier de préqualification qu'elle reçoit d'un fournisseur ou entrepreneur dans un délai raisonnable avant la date limite de présentation des demandes de préqualification. | UN | (6) تردّ الجهة المشترية على أيِّ طلب لإيضاح وثائق التأهيل الأولي تتلقاه من أيِّ مورِّد أو مقاول، وذلك في غضون فترة معقولة قبل الموعد النهائي لتقديم طلبات التأهل الأولي. |
11. Le paragraphe 4 dispose que l'ensemble des critères et conditions concernant l'évaluation des qualifications des fournisseurs ou entrepreneurs doivent être énoncés dans le dossier de préqualification ou de présélection et dans le dossier de sollicitation. | UN | 11- وتشترط الفقرة (4) أن تُبيَّن جميع المعايير والاشتراطات فيما يخصّ تقييم مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين في أيِّ وثيقة من وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي وفي وثائق الالتماس. |
5. L'entité adjudicatrice évalue les qualifications des fournisseurs ou entrepreneurs conformément aux critères et procédures de qualification énoncés dans le dossier de préqualification ou de présélection, le cas échéant, et dans le dossier de sollicitation. | UN | 5- تقيِّم الجهةُ المشترية مؤهّلات الموَرِّدين أو المقاولين وفقا لمعايير وإجراءات التأهيل المبيَّنة في وثائق التأهيل الأوَّلي أو وثائق الاختيار الأوّلي، إن وجدت، وفي وثائق الالتماس. |
e) Les modalités et le lieu d'obtention du dossier de préqualification; | UN | (ﻫ) وسيلةَ الحصول على وثائق التأهيل الأوَّلي والمكان الذي يمكن الحصول عليها فيه؛ |
4. L'entité adjudicatrice fournit un exemplaire du dossier de préqualification à chaque fournisseur ou entrepreneur qui en fait la demande conformément à l'invitation à participer à la procédure de préqualification et qui en acquitte le prix demandé, le cas échéant. | UN | 4- توفِّر الجهةُ المشترية مجموعةً من وثائق التأهيل الأوَّلي لكل مُورِّد أو مقاول يطلبها وفقا للدعوة إلى التأهُّل الأوَّلي ويدفع الثمنَ المتقاضى عن تلك الوثائق، إن كان لها ثمن. |
5. L'entité adjudicatrice évalue les qualifications des fournisseurs ou entrepreneurs conformément aux critères et procédures de qualification énoncés dans le dossier de préqualification ou de présélection, le cas échéant, et dans le dossier de sollicitation. | UN | (5) تقيِّم الجهة المشترية مؤهّلات المورِّدين أو المقاولين وفقا لمعايير وإجراءات التأهيل المبيَّنة في وثائق التأهيل الأوّلي أو وثائق الاختيار الأوّلي، إن وجدت، وفي وثائق الالتماس. |
25. Le paragraphe 5, devenu le paragraphe 7 dans la Loi type de 2011, a été modifié pour qu'il apparaisse clairement que l'entité adjudicatrice, pour prendre une décision sur les qualifications de chaque fournisseur ou entrepreneur, ne peut appliquer que les critères et les procédures énoncés dans l'invitation à participer à la préqualification et dans le dossier de préqualification. | UN | 25- وعُدِّلت الفقرة (5) (التي أصبحت الفقرة (7) في نصّ عام 2011) لتوضيح أنه لا يمكن للجهة المشترية، عند البت في مؤهلات كل مورِّد أو مقاول، أن تطبق سوى المعايير والإجراءات المبينة في الدعوة إلى التأهّل الأولي وفي وثائق التأهيل الأوّلي. |
La réponse à toute demande dont on peut raisonnablement supposer qu'elle intéresse les autres fournisseurs ou entrepreneurs est communiquée, sans indication de l'origine de la demande, à tous les fournisseurs ou entrepreneurs auxquels l'entité adjudicatrice a adressé le dossier de préqualification. | UN | ويُرسَل الردُّ على أيِّ طلب يُعقَل أن يكون موضعَ اهتمام من الموَرِّدين أو المقاولين الآخرين، من دون تحديد هوية مصدِر الطلب، إلى جميع الموَرِّدين أو المقاولين الذين زوّدتهم الجهة المشترية بوثائق التأهيل الأولي. |
5. Toute prolongation de délai est promptement notifiée à chaque fournisseur ou entrepreneur auquel l'entité adjudicatrice a adressé le dossier de préqualification, de présélection ou de sollicitation. | UN | (5) يُسارَع إلى توجيه إشعار بأيّ تمديد للموعد النهائي إلى كل مورِّد أو مقاول زودته الجهة المشترية بوثائق التأهيل الأولي أو بوثائق الاختيار الأولي أو بوثائق الالتماس. |