ويكيبيديا

    "douanière et économique de l'afrique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا
        
    Union douanière et économique de l'Afrique centrale UN الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Convention commune sur les investissements dans les Etats de l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale UN الاتفاقية المشتركة بشأن الاستثمارات في دول الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Union douanière et économique de l'Afrique centrale UN الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Convention commune sur la liberté de circulation des personnes et le droit d'établissement dans l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale UN الاتفاقية المشتركة بشأن حرية تنقل اﻷشخاص وحق الاقامة في بلدان الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Code des sociétés multinationales dans l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale (UDEAC) UN مدونة قواعد الشركات المتعددة الجنسيات في الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Union douanière et économique de l'Afrique centrale UN الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Convention commune sur les investissements dans les Etats de l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale UN الاتفاقية المشتركة بشأن الاستثمارات في دول الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Union douanière et économique de l'Afrique centrale UN الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Convention commune sur la liberté de circulation des personnes et le droit d'établissement dans l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale UN الاتفاقية المشتركة بشأن حرية تنقل اﻷشخاص وحق الاقامة في بلدان الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Code des sociétés multinationales dans l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale (UDEAC) UN مدونة قواعد الشركات المتعددة الجنسيات في الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى
    Il convient de mentionner en particulier le soutien qu'elle apporte à la Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique et à l'établissement d'un programme de réforme pour l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale (UDEAC). UN وينبغي اﻹشارة بصفة خاصة إلى الدعم الذي يقدمه البنك لعقد اﻷمم المتحدة للنقل والمواصلات في أفريقيا وﻹنشاء برنامج ﻹصلاح الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى.
    Des observations ont également été présentées au sujet du projet de législation sur la concurrence et la protection des consommateurs des pays membres de l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale (UDEAC). UN وقدم أيضاً تعليق على مشروع التشريع الخاص بالمنافسة وحماية المستهلك في البلدان اﻷعضاء في الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى.
    10. Les six chefs d'Etat des pays membres de l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale (UDEAC) ont décidé en 1994 de prendre des mesures pour améliorer l'actuel système de transit dans la sous-région. UN ٠١- اتفق رؤساء الدول في ست من الدول اﻷعضاء في الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى في عام ٤٩٩١ على اتخاذ تدابير لتحسين نظام المرور العابر الحالي على صعيد المنطقة دون الاقليمية.
    10. Les six chefs d'État des pays membres de l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale (UDEAC) ont décidé en 1994 de prendre des mesures pour améliorer l'actuel système de transit dans la sous-région. UN ٠١ - اتفق رؤساء الدول الست اﻷعضاء في الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى في عام ٤٩٩١ على اتخاذ تدابير لتحسين نظام المرور العابر الحالي على صعيد المنطقة دون الاقليمية.
    12. Les deux principales organisations intergouvernementales de coopération en Afrique centrale, la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC) et l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale (UDEAC), se sont lancées chacune dans un programme de coopération sectorielle portant sur l'alimentation et l'agriculture, l'industrie, les transports et les communications. UN ١٢ - والمنظمتان الحكوميتان الدوليتان الرئيسيتان للتعاون في منطقة أفريقيا الوسطى ودون اﻹقليمية، الجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى والاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى، قد بدأت كلتاهما برنامجا للتعاون القطاعي في مجالات اﻷغذية والزراعة، والصناعة، والنقل والاتصالات.
    Nombre de ces programmes sont exécutés dans le cadre d'organisations sous-régionales telles que la SATCC, la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale, l'Autorité de coordination du transport en transit du couloir septentrional, le MERCOSUR et l'Organisation de coopération économique en Asie. UN ويجري تنفيذ كثير من هذه البرامج في إطار المؤسسات دون اﻹقليمية، مثل لجنة الجنوب اﻷفريقي للنقل والمواصلات، والاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا، والاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى، وهيئة تنسيق النقل العابر في الممر الشمالي، والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، ومنظمة التعاون الاقتصادي في آسيا.
    17. Dans le cadre d'un projet pour l'Afrique, deux ateliers sous—régionaux devraient être organisés en coopération avec l'Union douanière et économique de l'Afrique centrale (UDEAC) à Libreville (Gabon) en juin 1998 — le premier porterait sur le droit et la politique de la concurrence dans les pays de l'UDEAC; il serait immédiatement suivi du second, consacré à la protection des consommateurs. UN ٧١- وفي إطار المشروع اﻷفريقي يعتزم تنظيم حلقتي تدارس دون إقليميتين بالتعاون مع الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى (UDEAC)، إحداهما بشأن قوانين وسياسات المنافسة في بلدان الاتحاد، تعقبها مباشرة حلقة تدارس بشأن حماية المستهلكين تنعقد في ليبرفيل )غابون( في حزيران/يونيه ٨٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد