ويكيبيديا

    "dpi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حقوق الملكية الفكرية
        
    • إدارة شؤون الإعلام
        
    • لإدارة شؤون الإعلام
        
    • بحقوق الملكية الفكرية
        
    • شعبة خدمات الحماية الدولية
        
    • إدارة الحماية الدولية
        
    • لحقوق الملكية الفكرية
        
    • وحقوق الملكية الفكرية
        
    • ﻹدارة اﻹعلام
        
    • حق الملكية الفكرية
        
    • المشتركة بين إدارة
        
    • بإدارة شؤون الإعلام
        
    • الصلة المشتركة بين
        
    • الرابطة بين إدارة
        
    - Protection des DPI, y compris des instruments existants dans le domaine de la propriété intellectuelle; UN :: حماية حقوق الملكية الفكرية، بما في ذلك صكوك حقوق الملكية الفكرية المتوافرة
    Les DPI étaient protégés par les pays une fois atteint un certain niveau de développement technologique. UN وكانت البلدان تعمد إلى حماية حقوق الملكية الفكرية متى بلغت مستوى معيناً من التنمية التكنولوجية.
    AVIS Réunion d'information DPI/ONG UN جلسة إعلامية مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام
    AVIS Réunion d'information DPI/ONG UN جلسة إعلامية مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام
    :: DPI/ONG Réunions hebdomadaires et site Web UN :: المستجدات الإعلامية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية وموقعهما على شبكة الإنترنت
    Les préoccupations que suscitent les DPI du point de vue des droits de l'homme relèvent du domaine des droits culturels. UN والقلق على حقوق الإنسان في ما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية يقع في مجال الحقوق الثقافية.
    43. Les droits de propriété intellectuelle (DPI) encouragent l'innovation et favorisent ainsi la croissance et le développement économiques. UN 43- ومن شأن حقوق الملكية الفكرية أن تشجع الابتكار، وبالتالي فهي تعزز النمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية.
    Mais l'abus des DPI peut étouffer le jeu de la concurrence, et la question du dosage entre les DPI et la politique de concurrence est donc un autre domaine où la cohérence s'impose. UN غير أن إساءة استعمال حقوق الملكية الفكرية يمكن أن تكبت عملية المنافسة، ومن ثمّ فإن الموازنة بين حقوق الملكية الفكرية وسياسة المنافسة تشكل أحد المجالات الأخرى التي تستلزم تحقيق الاتساق.
    La section D porte sur les problèmes relatifs aux DPI qui se posent dans le contexte du contrôle des concentrations. UN ويعالج الفرع دال مسائل حقوق الملكية الفكرية الناشئة عن مراقبة عمليات الإندماج.
    L'obligation de renoncer à des licences d'exploitation de DPI pourrait contribuer à régler les aspects anticoncurrentiels d'une fusion. UN وربما شكّل الالتزام بترخيص حقوق الملكية الفكرية إحدى وسائل معالجة الجوانب المناهضة للمنافسة في عمليات الاندماج.
    Elles prévoient le plus souvent des exemptions plus ou moins larges et nombreuses en matière d'acquisition et de concession de DPI. UN وعادة ما تكون حقوق الملكية الفكرية أو تراخيصها معفاة إلى حد ما، ولكن نطاق هذه الإعفاءات يتفاوت.
    Réunion d'information DPI/ONG UN إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    AVIS Réunion d'information DPI/ONG UN إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    Réunion d'information DPI/ONG UN إحاطة من إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    Réunion d'information DPI/ONG UN إحاطة من إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    :: DPI/ONG Réunions hebdomadaires et site Web UN :: المستجدات الإعلامية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية وموقعهما على شبكة الإنترنت
    Signature : Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (10 septembre 2002) Cinquante-cinquième Conférence annuelle DPI/ONG UN إعــلانــــات المؤتمر السنوي الخامس والخمسون لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    Cette réunion est organisée par le Département de l'information en coopération avec le Comité exécutif ONG/DPI. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع اللجنة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    D'autres ont affirmé que les DPI n'étaient pas l'élément qui contribuait le plus au coût global des technologies. UN وذكرت أطراف أخرى أن التكاليف المتصلة بحقوق الملكية الفكرية ليست هي المساهم الرئيسي في التكاليف الإجمالية للتكنولوجيات.
    DPI - Division de la protection internationale UN شعبة خدمات الحماية الدولية - شعبة خدمات الحماية الدولية
    DPI - Section de la politique de protection et des conseils juridiques UN إدارة الحماية الدولية - عمليات الحماية والاستشارة القانونية
    Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon. UN والقانون الياباني يقبل مبدأ الانقضاء الدولي لحقوق الملكية الفكرية.
    Le chapitre I du rapport analyse les interactions entre politique de concurrence et DPI dans l'Union européenne (UE). UN ويقدم الفصل الأول من التقرير تحليلا للترابط بين سياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية في الاتحاد الأوروبي.
    La cinquante-deuxième Conférence annuelle DPI/ONG, sur le thème “Défis de la mondialisation : la recherche de nouvelles orientations”, se tiendra du 15 au 17 septembre 1999. La réunion d’ouverture aura lieu le mercredi 15 septembre à 10 heures dans la salle de l’Assemblée générale. UN يعقد المؤتمر السنوي الثاني والخمسون ﻹدارة اﻹعلام/ المنظمات غير الحكومية المعنون " تحديات العالم المعولم: البحث عن اتجاهات جديدة " ، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وتعقــد الـدورة الافتتاحية يوم اﻷربعاء، ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الجمعية العامة.
    La Cour s'est donc attachée essentiellement à établir le caractère anticoncurrentiel du comportement et non à déterminer s'il entrait dans le champ d'application de la concession d'un DPI. UN وعلى هذا النحو، ركزت المحكمة على ما إذا كان السلوك منافيا للمنافسة أم لا، بدلا من التركيز على ما إذا كان يندرج داخل أم خارج نطاق منح حق الملكية الفكرية.
    Atelier sur les communications DPI/ONG UN حلقة العمل المتعلقة بالاتصالات المشتركة بين إدارة
    - 2003 : participation à la cinquante-sixième Conférence annuelle pour les organisations non gouvernementales du Département de l'information (DPI/ONG) (Siège de l'ONU, à New York, 8 au 10 septembre 2003). UN 2003: المشاركة في المؤتمر السنوي السادس والخمسين للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام المعقود بمقر الأمم المتحدة في نيويورك خلال الفترة 8-10 أيلول/سبتمبر 2003.
    :: DPI/NGO Link et site Web Bulletin hebdomadaire indiquant le calendrier des réunions d'information organisées chaque semaine par le Département de l'information à l'intention des ONG et donnant accès à un certain nombre de documents officiels de l'ONU intéressant les ONG. UN :: الصلة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية وصلة وموقع على شبكة الإنترنت نشرة أسبوعية تحتوي على معلومات عن الإحاطات الإعلامية الأسبوعية التي تعقدها الإدارة والمنظمات غير الحكومية وعلى قائمة مختارة من الوثائق الرسمية للأمم المتحدة التي تهم المنظمات غير الحكومية.
    Bulletin d'information hebdomadaire DPI/NGO Link (version papier et électronique) UN رسالة إخبارية، " الصلة الرابطة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية " (مطبوعة وإلكترونية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد