ويكيبيديا

    "drépanocytose" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدم المنجلي
        
    • المنجلية
        
    • فقر الدم
        
    Généralisation de la prévention de la drépanocytose dans les services proposés par l'UNRWA (Syrie) UN ترسيخ الوقاية من فقر الدم المنجلي في الخدمات التي تقدمها الأونروا، الجمهورية العربية السورية
    Nous avons également prévu des mécanismes nationaux de contrôle, dont un institut de cancérologie qui ouvrira ses portes en 2012, et, par ailleurs, des efforts de recherche opérationnelle portent sur la drépanocytose, au Centre international de recherche médicale de Franceville. UN ووضعنا أيضا خططا لآليات مراقبة وطنية، بما فيها معهد للسرطان سيفتتح في عام 2012. وإضافة إلى ذلك، تجرى أيضا البحوث العملية المتعلقة بفقر الدم المنجلي في المركز الدولي للبحوث الطبية في فرانسفيل.
    En ce qui concerne la drépanocytose, diagnostiquée par le test de dépistage d'Emmel, elle concerne 12 % des examens réalisés. UN وبلغت نسبة الإصابة بفقر الدم المنجلي 12 في المائة من حالات الفحص باستخدام طريقة اختبار إميل.
    Parmi les maladies du sang connues, nous sommes particulièrement touchés par la drépanocytose. UN ومن بين أمراض الاختلالات الهيموغلوبينية المعروفة، ذلك النوع المميز لدينا هو مرض فقر الدم المنجلي.
    Santé : Association togolaise pour le contrôle de la drépanocytose UN الصحة: الجمعية التوغولية لمكافحة اﻷنيميا المنجلية
    Le conseil génétique et le dépistage sont deux moyens efficaces d'éliminer la drépanocytose. UN وثمة طريقة أكيدة للقضاء على مرض فقر الدم المنجلي من خلال الاستشارات الوراثية والفحص الدقيق.
    Ces maladies sont représentées dans le pays par des pathologies cardio-vasculaires, des infections cancéreuses, l'hypertension artérielle, le diabète, la drépanocytose, les maladies mentales, l'ulcère de Buruli et le noma, pour ne citer que celles-là. UN وتشمل الأمراض غير المعدية في بلدي أمراض القلب والشرايين والأمراض السرطانية وضغط الدم ومرض السكري وفقر الدم المنجلي والأمراض العقلية وأمراض قرحة برولي والقرحة الغنغرينية، على سبيل المثال لا الحصر.
    Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables. UN وقامت البرازيل ببحوث في أوساط الفئات الضعيفة تتعلق بمرض فقر الدم المنجلي.
    La drépanocytose, priorité de santé publique UN تأكيد أولوية فقر الدم المنجلي في مجال الصحة العمومية
    Cet essai sur le drépanocytose était important pour sa carrière. Open Subtitles أن التجارب السريرية الخاصة بفقر الدم المنجلي كانت حدث رئيسي في حياته
    Organisation de séminaires sur le diagnostic précoce de la drépanocytose et des handicaps dans les centres communautaires de réadaptation de l'UNRWA (Syrie) UN إجراء حلقات دراسية بشأن التشخيص المبكر لفقر الدم المنجلي والعجز في المراكز الأهلية لإعادة التأهيل التابعة للأونروا في الجمهورية العربية السورية
    Organisation non gouvernementale spécialisée dans la recherche, l'institut s'est attaché à appuyer les travaux des membres portant sur la découverte d'un nosode qui serait utile pour traiter le paludisme et la drépanocytose. UN واهتم المعهد، لكونه منظمة غير حكومية تُعنى بالبحوث، بدعم الجهود التي يبذلها أعضاؤه للعثور على علاج مرَضي من شأنه أن يفيد في علاج الملاريا وفقر الدم المنجلي.
    Ces instructions devraient également permettre de mettre à jour la base de données établie sur tous les cas et les porteurs connus d'anémies héréditaires, dont la bêta-thalassémie et la drépanocytose. UN كما تسعى المناهج هذه إلى تحديث قاعدة البيانات الموجودة عن جميع الحالات المعروفة والحاملين المعروفين لفقر الدم الوراثي، بما في ذلك فقر الدم البحري من النوع بيتا وفقر الدم المنجلي.
    155. La drépanocytose, priorité de santé publique. UN 155 - تأكيد أولوية مرض فقر الدم المنجلي في مجال الصحة العامة.
    155. Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique. UN 155 - تأكيد أولوية مرض فقر الدم المنجلي في مجال الصحة العامة.
    Ce tableau est certes inquiétant, mais il ne suffirait pas à sortir la drépanocytose de son ghetto de maladie orpheline qui n'avait jusqu'à présent que très peu captivé l'attention des décideurs, contrairement au sida ou au paludisme. UN إنها صورة مزعجة، لكنها ليست كافية لإزالة مرض فقر الدم المنجلي من الغيتو الطبي الوحيد، الذي لم يحظ حتى الآن، في الحقيقة، باهتمام صانعي القرار، بخلاف مرض الإيدز أو الملاريا.
    63/237. La drépanocytose, problème de santé publique UN 63/237 - تأكيد أولوية مرض فقر الدم المنجلي في مجال الصحة العامة
    Consciente de la nécessité d'une plus grande collaboration internationale, y compris à travers des partenariats, en vue de faciliter l'accès à l'éducation sur la drépanocytose, ainsi qu'à la prise en charge, à la surveillance et au traitement de cette maladie, UN وإذ تدرك الحاجة إلى المزيد من التعاون الدولي، بطرق منها إقامة الشراكات، لتيسير فرص التثقيف فيما يتعلق بمرض فقر الدم المنجلي والتصدي له ومتابعة حالات الإصابة به ومعالجته،
    Reconnaissance de la drépanocytose comme une priorité de santé publique UN الاعتراف بمرض الخلية المنجلية كأولوية للصحة العامة
    Avec ces corrections, je suis confiant que l'Assemblée générale va adresser ce message d'espoir à cette centaine de millions de personnes souffrant de la drépanocytose dans le monde en adoptant par consensus ce projet de résolution. UN إني لعلى ثقة من أن الجمعية العامة سوف تبعث برسالة أمل لمئات الملايين من الناس الذين يعانون من مرض أنيميا الخلية المنجلية في جميع أرجاء العالم باعتماد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء.
    Quand elles finiront ces médicaments contre la drépanocytose, Open Subtitles وحالما تنفذ عقاقير الخلايا المنجلية التي أعطيناهم إياها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد