Dans ce rapport, elle met l'accent sur le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications. | UN | وتركز المقررة الخاصة في هذا التقرير على الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته. |
Elle recommande aussi de poursuivre les travaux pour rendre plus clair le concept de droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications. | UN | وتوصي أيضاً ببذل مزيد من الجهد لزيادة توضيح مفهوم الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته. |
droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
droit de bénéficier du progrès scientifique | UN | الحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي |
II. Le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications: cadre juridique et conceptuel 6 - 23 3 | UN | ثانياًً - الحق في الاستفادة من التقدم العلمي وتطبيقاته: الإطار القانوني والمفاهيمي 6-23 5 |
Le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | فوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
L'article 15 1) b) reconnaît à chacun le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications. | UN | ٨٧- تعترف المادة ١٥)١()ب( بحق كل فرد في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته. |
droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وبتطبيقاته |
Rapport sur le séminaire consacré au droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية بشأن الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته |
Les participants au séminaire se sont particulièrement intéressés au lien entre le droit de bénéficier du progrès scientifique et les droits de propriété intellectuelle. | UN | وأعرب المشاركون في الندوة عن اهتمام خاص بالعلاقة بين الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وحقوق الملكية الفكرية. |
Paragraphe 2 des Directives (droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications) | UN | الفقرة ٢ من المبادئ التوجيهية )الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي( |
Le droit de bénéficier du progrès scientifique | UN | الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي |
13. Invite la Rapporteuse spéciale à continuer d'examiner, dans le cadre de son mandat, la question du droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications; | UN | 13- يدعو المقررة الخاصة إلى أن تواصل، في إطار عملها، معالجة مسألة الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
II. Cadre normatif applicable au droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications 5 3 | UN | ثانياً - الإطار المعياري المنطبق على الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته 5 3 |
D. Interdépendance entre le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications et d'autres droits de l'homme 19−26 7 | UN | دال - ترابط الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته وحقوق الإنسان الأخرى 19-26 8 |
E. droit de bénéficier du progrès scientifique et droits de propriété intellectuelle: incompatibles ou complémentaires? 27−32 9 | UN | هاء - الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وحقوق الملكية الفكرية: تضارب أم تكامل؟ 27-32 10 |
D. Interdépendance entre le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications et d'autres droits de l'homme | UN | دال- ترابط الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته وحقوق الإنسان الأخرى |
E. droit de bénéficier du progrès scientifique et droits de propriété intellectuelle: incompatibles ou complémentaires? | UN | هاء- الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وحقوق الملكية الفكرية: تضارب أم تكامل؟ |
droit de bénéficier du progrès scientifique | UN | الحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي |
II. Le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications: cadre juridique et conceptuel | UN | ثانياً- الحق في الاستفادة من التقدم العلمي وتطبيقاته: الإطار القانوني والمفاهيمي |
L'idée selon laquelle les bénéfices du progrès scientifique devraient être partagés n'était pas nouvelle mais force était malheureusement de constater que le droit de bénéficier du progrès scientifique avait été, dans la pratique, grandement négligé au fil des ans. En effet, l'accès aux bénéfices du progrès scientifique était inégal, les personnes pauvres et marginalisées en étant même privées. | UN | وفكرة تقاسم فوائد التقدم العلمي ليست جديدة، ومع ذلك من المؤسف أن الحق في التمتع بتلك الفوائد أُهمل إهمالاً شديداً على صعيد الممارسة على مر السنين، إذ ثمة تفاوت في الاستفادة من التقدم العلمي، ويُحرم الفقراء والمهمشون من فوائده. |
d) Chacun a le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications; | UN | )د( لكل شخص الحق في التمتع بمزايا التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |