ويكيبيديا

    "droit de tirage spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حقوق السحب الخاصة
        
    On trouvera les taux de change actuels pour le droit de tirage spécial sur le [site Internet]. UN يمكن الاستدلال على الأسعار الحالية لوحدة حقوق السحب الخاصة من الموقع الشبكي.
    On trouvera les taux de change actuels pour le droit de tirage spécial sur le site [site Internet]. UN يمكن الاستدلال على الأسعار الحالية لوحدة حقوق السحب الخاصة من الموقع الشبكي.
    On trouvera les taux de change actuels pour le droit de tirage spécial sur le [site Internet]. UN يمكن الاستدلال على الأسعار الحالية لوحدة حقوق السحب الخاصة من الموقع الشبكي.
    Ces membres estimaient que l'emploi du droit de tirage spécial à des fins de conversion pourrait atténuer l'impact des fluctuations du taux de change du dollar des États-Unis. UN ورأى هؤلاء الأعضاء أن استخدام حقوق السحب الخاصة كسعر تحويل يمكن أن يخفف من أثر تقلبات سعر صرف دولار الولايات المتحدة.
    À cet égard, pour combler l'immense déficit financier des PMA, un droit de tirage spécial de 100 milliards de dollars devrait être mis à leur disposition, sans intérêt. UN وفي هذا الصدد، يستوجب التصدي للعجز المالي الملح الذي تتعرض له أقل البلدان نمواً توفير مخصصات خاصة من حقوق السحب الخاصة بمبلغ 100 بليون دولار لهذه البلدان دون أي تكاليف تتعلق بالفوائد.
    Il a été envisagé d'utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial qu'utilise le Fonds monétaire international - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche qui pourrait être plus équilibrée. UN كما نوقش في وقت سابق استخدام سلة عملات، أي حقوق السحب الخاصة التي يستخدمها صندوق النقد الدولي، بوصف ذلك نهجا يُحتمل أن يكون أكثر توازنا للاستعاضة عن دولار الولايات المتحدة كأساس وحيد للتحويل.
    Nous appuyons fermement l'application rapide d'un droit de tirage spécial généralisé d'au moins 250 milliards de dollars, ce qui permettra d'améliorer la position de liquidités et ainsi d'amortir les effets de l'instabilité des taux de change et du commerce pour les pays les moins avancés. UN ونؤيد تأييدا قويا التنفيذ المبكر للتخصيص العام الجديد من حقوق السحب الخاصة بما لا يقل عن 250 بليون دولار، بما يحسّن حالة السيول ويخفف بالتالي من وطأة التقلبات في أسعار صرف العملة والتجارة في البلدان الأقل نموا.
    Le renminbi, un danger pour le droit de tirage spécial du FMI News-Commentary انهيار حقوق السحب الخاصة
    BERKELEY – La déclaration de Zhou Xiaochuan, le gouverneur de la Banque populaire de Chine, selon laquelle le droit de tirage spécial (DTS) du FMI devrait remplacer le dollar en tant que devise de référence a fait sensation, entraînant des réactions mitigées. News-Commentary بيركلي ـ أحدث تشو شياوشوان محافظ بنك الصين الشعبي انطباعاً قوياً قبيل انعقاد قمة مجموعة العشرين الأخيرة حين قال إن حقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي لابد وأن تحل محل الدولار باعتباره العملة الاحتياطية العالمية. ولقد أثارت هذه الفكرة ردود أفعال مختلطة.
    Une autre possibilité examinée en détail consistait à utiliser un panier de monnaies - à savoir le droit de tirage spécial (moyenne pondérée de quatre grandes monnaies calculée et utilisée par le FMI) - pour remplacer le dollar des États-Unis comme base unique de conversion, approche considérée par certains membres comme étant plus équilibrée. UN 33 - ونوقش بالتفصيل بديل آخر وهو استخدام سلة عملات - وتحديدا حقوق السحب الخاصة (وهي متوسط مرجح لأربع عملات رئيسية يحسبه ويستخدمه صندوق النقد الدولي) - من أجل الاستعاضة عن دولار الولايات المتحدة كأساس وحيد للتحويل، مما يمكن أن يوفر نهجا أكثر توازنا في نظر بعض الأعضاء.
    Les rassemblements de printemps du FMI et de la Banque mondiale offrent l’opportunité majeure de projeter le message d’une nouvelle approche vis-à-vis de la Chine. À cet égard, aucun signal ne serait plus crédible qu’un soutien des États-Unis en faveur de l’intégration du renminbi à la corbeille des monnaies qu’utilise le FMI pour évaluer son actif de réserve international, le fameux droit de tirage spécial. News-Commentary وتقدم اجتماعات الربيع لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي فرصة مهمة للتبشير بنهج جديد في التعامل مع الصين. وقد لا تكون هناك إشارة أكثر مصداقية لهذا التحول من دعم الولايات المتحدة لإضافة الرنمينبي إلى سلة العملات التي يستخدمها صندوق النقد الدولي لتقييم أصوله الاحتياطية الدولية، وهي حقوق السحب الخاصة. سوف تظهر أميركا في دائرة الضوء من جديد. ولكن يتبقى لنا أن نرى كيف قد يكون أداؤها.
    Dans les années 1940, c'est cette idée qui était derrière la proposition de Keynes visant à créer une monnaie supranationale, le "bancor". C'était également l'idée derrière la création en 1969 du droit de tirage spécial (DTS) du FMI qui était supposé devenir "un actif de réserve international". News-Commentary وبالتالي فإن الطريقة الوحيدة لتثبيت استقرار النظام تتلخص في وضع عملة عالمية حقاً في الوسط. وكانت هذه هي الفكرة وراء اقتراح جون ماينارد كينز في الأربعينيات بإنشاء عملة فوق وطنية أطلق عليها مسمى "بنكور". كما كانت الدافع وراء إنشاء حقوق السحب الخاصة التابعة لصندوق النقد الدولي عام 1969، والتي كان المفترض أن تصبح "الأصل الاحتياطي الرئيسي في النظام النقدي الدولي".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد