En pareil cas, les droites doivent être construites de façon à ne circonscrire que la partie du fond marin qui satisfait à toutes les conditions énoncées à l'article 76. | UN | وفي هذه الحالات، ينبغي رسم خطوط مستقيمة لكي يكفل عدم ضم سوى ذلك الجزء من قاع البحر الذي يفي بجميع أحكام المادة ٧٦. |
Il n'y a pas de haut. Il n'y a pas de bas. Il n'y a pas de lignes droites. | Open Subtitles | فلا يوجود أعلى أو أسفل هناك ولا توجد خطوط مستقيمة |
Concentre-toi. Les épaules droites et les genoux fléchis. | Open Subtitles | عليك أن تكون منتبهاً وتكون أكتافك مستقيمة وركبك منحنية |
Ne coupez pas trop, ni trop peu, juste le coin des oreilles droites. | Open Subtitles | الشرائح ليس كثيرة جدّا ولا قليلة جدّا فقط تلك الزّاوية من الأذن اليمنى |
Vingt et une lignes droites à cinq verges de distance constituent un terrain de football. | Open Subtitles | 21خط مستقيم خمسة ياردات ما بينهم هذا هو ملعب كرة القدم الأمريكية |
Ces droites ne devront pas être utilisées pour relier des points fixes situés sur des marges continentales séparées et se faisant face. | UN | وينبغي ألا تستخدم هذه الخطوط المستقيمة لتوصيل النقاط الثابتة الواقعة على الحافتين القاريتين المتقابلتين والمنفصلتين. |
Garde tes jambes droites ! Regarde tes pieds ! | Open Subtitles | ابقوا اقدامكم مستقيمة انظروا الى اقدامكم |
Une figure géométrique en 3D avec des faces planes et des arêtes droites. | Open Subtitles | علامات هندسية بثلاث أبعاد بأوجه مسطحة وحواف مستقيمة |
Les lignes doivent être parfaitement droites, ou alors, cinq coups sur vos doigts. | Open Subtitles | الخطوط يجب أن تكون مستقيمة تماماً أو ستنالون خمس ضربات على مفاصل أيديكم |
Des coupes droites sont normalement faites vers la droite, en raison de la position du scalpel dans la main droite. | Open Subtitles | جروح مستقيمة تنحدر عادة إلى اليمين بسبب إتجاه المشرط في اليد اليمنى |
Les blessures sont droites, longues, profondes. Exactement comme les autres. | Open Subtitles | الجروح مستقيمة و طويلة و عميقة مثل الجروح الآخري تماماً. |
La Commission décourage vivement l'utilisation de lignes droites apparentes tracées, au sens littéral, sur le papier des cartes marines utilisant diverses projections cartographiques. | UN | وتحث اللجنة بقوة على ألا يجري استخدام ما يبدو أنه خطوط مستقيمة بالطريقة التي تُرسم بها في مختلف الخرائط الملاحية الورقية التي تستخدم تشكيلة من الاسقاطات الخرائطية. |
Aux termes de l'article 6, les lignes de base archipélagiques sont constituées de lignes de base droites reliant les points extrêmes des îles les plus éloignées et des récifs découvrants de la Jamaïque définis à l'article 21. | UN | وتتكون خطوط اﻷساس اﻷرخبيلية، وفقا للمادة ٦، من خطوط أساس مستقيمة تربط بين أبعد النقاط في أبعد جزر جامايكا وشعابها المتقطعة الانغمار، وذلك وفقا للمادة ٢١. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un avion vert ultra-léger (à ailes droites) à 5 kilomètres au sud-ouest de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خضراء خفيفة للغاية وذات أجنحة مستقيمة تحلق على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب موستار. |
Joignez vos mains droites et partagez vos consentements devant Dieu et devant l'Eglise. | Open Subtitles | ضم يدك اليمنى وأعلن الموافقة قبل الرب وكنيسته |
Je veux que nos mains droites sachent ce que font nos mains gauches. | Open Subtitles | أريد أن تعرف جميع أيادينا اليمنى ما تفعله أيادينا اليسرى |
Tout comme les chaussures, nous avons emballés les mains gauches Et les mains droites séparément. | Open Subtitles | كما فعلنا مع الأحذية وضعنا قفازات اليد اليسرى وقفازات اليد اليمنى في صناديق مختلفه |
Qui se fiche de savoir si les lignes sont bien droites? C'était pas rectangulaire. | Open Subtitles | الذي يَهتمُّ إذا الخطوط الجانبية هَلْ مستقيم جداً؟ |
Quelqu'un qui ne conduit pas seulement sa voiture sur des lignes droites, mais aussi dans des endroits où personne d'autre ne pourrait aller. | Open Subtitles | شخص يقود سيارات فائقة السرعة ولكن ليس في خط مستقيم بل ليدفعها، ويجعلها تذهب لأماكن لم يذهب بها أحد |
La Commission applique cette disposition en vue de s'assurer que seule la partie du fond marin qui satisfait à toutes les conditions énoncées à l'article 76 est circonscrite par ces droites. | UN | وتنفذ اللجنة هذا الحكم لكي تكفل ألا تضم هذه الخطوط المستقيمة سوى ذلك الجزء من قاع البحر الذي يفي بجميع أحكام المادة ٧٦. |
J'aime les lignes droites qui vont d'un point à un autre. | Open Subtitles | انا احب الخطوط المستقيمة , تذهب من هنا الى هناك |
Les points d'intersection des lignes droites, qui divisent les angles de tout triangle, | Open Subtitles | نقطة تقاطع الخطين المستقيمين اللذين يقسمان زوايا أى مثلث |