ويكيبيديا

    "droits du constituant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حقوق المانح
        
    • وحقوق المانح
        
    droits du constituant sur la propriété intellectuelle devant être grevée UN حقوق المانح فيما يخص الملكية الفكرية المراد رهنها
    droits du constituant sur la propriété intellectuelle devant être grevée UN حقوق المانح فيما يخصّ الممتلكات الفكرية المُراد رهنها
    D. droits du constituant sur la propriété intellectuelle devant être grevée UN دال- حقوق المانح فيما يخصّ الممتلكات الفكرية المُراد رهنها
    Étapes procédurales précédant la réalisation et droits du constituant UN الخطوات الإجرائية السابقة للإنفاذ، وحقوق المانح
    Étapes procédurales précédant la réalisation et droits du constituant UN الخطوات الإجرائية السابقة للإنفاذ، وحقوق المانح
    On a dit qu'une telle approche ne porterait pas atteinte aux droits du constituant ou des tiers avisés, étant donné que le créancier garanti paierait de toute façon le prix du marché. UN وقيل إن هذا النهج لن يمس حقوق المانح أو الأطراف الثالثة متلقية الإشعار لأن الدائن المضمون سيدفع سعر السوق على أي حال.
    Les droits du constituant ne sont pas lésés puisqu'il est en relation directe avec le créancier garanti et connaît déjà l'identité de celui-ci. UN ولا تتأثر حقوق المانح بذلك لأنه على صلة مباشرة بالدائن المضمون وعلى سابق معرفة بهويته.
    4. droits du constituant sur la propriété intellectuelle devant être grevée UN 4- حقوق المانح فيما يخص الملكية الفكرية المراد رهنها
    Pour les autres obligations, de nombreux États font une distinction entre les droits du constituant et ceux du créancier garanti. UN وفيما يتعلق بالالتزامات الأخرى، تميز دول عديدة بين حقوق المانح وحقوق الدائن المضمون.
    Pour les autres obligations, de nombreux États font une distinction entre les droits du constituant et ceux du créancier garanti. UN وأما فيما يتعلق بالالتزامات الأخرى، تميز دول عديدة بين حقوق المانح وحقوق الدائن المضمون.
    droits du constituant sur la propriété intellectuelle devant être grevée UN حقوق المانح في الملكية الفكرية المراد رهنها
    Article 61. droits du constituant et du créancier garanti après défaillance et Article 62. UN المادة 61- حقوق المانح والدائن المضمون اللاحقة للتقصير
    Sous réserve de cette modification, il a approuvé quant au fond la section D sur les droits du constituant sur la propriété intellectuelle devant être grevée. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب دال بشأن حقوق المانح فيما يخص الملكية الفكرية المراد رهنها، رهناً بإدخال ذلك التغيير عليه.
    À cela on a répondu que le projet de guide visait à établir un équilibre entre la nécessité de laisser une certaine marge de manœuvre au créancier garanti dans l'exercice de ses droits et la nécessité de protéger les droits du constituant et de ses autres créanciers. UN وردّا على ذلك، قيل إن مشروع الدليل مُصمم لإقامة توازن بين الحاجة إلى إتاحة قدر من المرونة للدائن المضمون في إنفاذ حقوقه، والحاجة إلى حماية حقوق المانح ودائنيه الآخرين.
    Du fait que la réalisation a une incidence directe sur les droits du constituant, des autres personnes ayant un droit sur les biens grevés et des autres créanciers du constituant, ce régime devrait aussi prévoir des garanties suffisantes pour protéger ces droits. UN وينبغي، في الوقت نفسه، أن يوفّر نظام المعاملات المضمونة ضمانات معقولة لصون حقوق المانح والأشخاص الآخرين ممن لهم حقوق في الموجودات المرهونة وسائر دائني المانح، لأن الإنفاذ يمس حقوقهم مساسا مباشرا.
    droits du constituant après défaillance UN حقوق المانح المترتبة على التقصير
    4. droits du constituant sur la propriété intellectuelle devant être grevée UN 4- حقوق المانح في الملكية الفكرية المراد رهنها
    3. Étapes procédurales précédant la réalisation et droits du constituant UN 3- الخطوات الإجرائية السابقة للإنفاذ، وحقوق المانح
    3. Étapes procédurales précédant la réalisation et droits du constituant UN 3- الخطوات الإجرائية السابقة للإنفاذ، وحقوق المانح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد