ويكيبيديا

    "du bénévolat dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل التطوعي في
        
    Donnant suite à la demande formulée dans le Rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement 2007 tendant à ce qu'une place soit faite aux changements climatiques dans le programme de développement international, le présent rapport souligne le rôle et la contribution du bénévolat dans ce domaine essentiel. UN ويستجيب هذا التقرير للدعوة الواردة في تقرير عام 2007 عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى جعل تغير المناخ جزءا أهم من خطة التنمية الدولية عن طريق إبراز دور ومساهمة العمل التطوعي في هذا المجال الحيوي.
    Ce Réseau a apporté des changements importants, aussi bien en ce qui concerne la perception du bénévolat dans notre région qu'en ce qui concerne le rôle social des universités et de la jeunesse. UN وقد عززت الشبكة حدوث تغيير كبير في النظرة إلى العمل التطوعي في منطقتنا، وفي الدور الاجتماعي الذي تؤديه الجامعات والشباب على السواء.
    Il convient de saluer ici le rôle du bénévolat dans le monde et souligner sa contribution à l'amélioration de la vie des plus démunis. UN ويجدر التنويه هنا في القاعة بالدور الذي يؤديه العمل التطوعي في العالم، بما في ذلك التأثير الذي يتركه على حياة الفئات الأقل حظا.
    La FICR tient à assurer l'Assemblée de son engagement à promouvoir une culture du bénévolat dans la société. UN والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر يطمئن الجمعية العامة إلى التزامنا بتعزيز ثقافة العمل التطوعي في المجتمع.
    Notant que l'élan suscité par l'Année internationale a contribué à la vitalité du bénévolat dans le monde entier, en attirant davantage de personnes issues d'un plus large échantillon de la population, UN وإذ تلاحظ أن الزخم الذي أوجدته السنة الدولية أسهم في الإقبال بشدة على العمل التطوعي في أنحاء العالم وفي زيادة عدد المشاركين فيه من شتى المجتمعات،
    Notant que l'élan suscité par l'Année a contribué à la vitalité du bénévolat dans le monde entier, en attirant davantage de personnes issues d'un plus large échantillon de la population, UN وإذ تلاحظ أن الزخم الذي أوجدته السنة الدولية أسهم في الإقبال بشدة على العمل التطوعي في أنحاء العالم وفي زيادة عدد المشاركين فيه من شتى المجتمعات،
    Elles ont félicité les VNU d'avoir promu des dispositifs de volontariat au niveau national ainsi que l'adoption de législations nationales en faveur du volontariat et l'ont encouragé à continuer de plaider pour la prise en compte systématique du bénévolat dans les cadres stratégiques des organisations du système des Nations Unies pour le développement, notamment dans l'optique de programmes exécutés conjointement. UN وأثنت الوفود على برنامج متطوعي الأمم المتحدة لتشجيع مخططات العمل التطوعي على المستوى الوطني ووضع تشريعات وطنية بشأن العمل التطوعي، وشجعته على مواصلة تعزيز تعميم العمل التطوعي في الأطر الاستراتيجية لمنظمات الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك في البرامج المشتركة.
    À cette fin, la participation des organisations de la société civile est extrêmement importante pour soutenir le bénévolat et renforcer le dialogue et l'interaction entre la société civile, les États Membres et les organismes des Nations Unies dans le cadre d'un effort conjugué visant à diffuser les principes du bénévolat dans le monde entier. UN تحقيقا لهذه الغاية، فإن مشاركة منظمات المجتمع المدني تتسم بأهمية قصوى في دعم العمل التطوعي وتعزيز الحوار والتفاعل بين المجتمع المدني والدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة، باعتباره جزءاً من الجهد المشترك لنشر مبادئ العمل التطوعي في جميع أنحاء العالم.
    Fondée en 1970 par des bénévoles du monde entier qui partageaient une vision commune du bénévolat, c'est-à-dire un moyen de jeter les ponts entre les citoyens de toutes les collectivités, l'organisation a pour mission de promouvoir une culture du bénévolat dans le monde entier afin de parvenir à bâtir un monde plus juste, pacifique, inclusif et compatissant. UN وقد أسس الرابطة في عام 1970 متطوعون من مختلف أنحاء العالم يشتركون في رؤية العمل التطوعي باعتباره وسيلة لبناء جسور التفاهم بين الناس في جميع المجتمعات. وتتمثل مهمة المنظمة في تعزيز ثقافة العمل التطوعي في جميع أنحاء العالم من أجل بناء عالم أكثر عدلا وسلاما وشمولا ورحمة.
    Le Programme des Volontaires des Nations Unis s'appuie sur ses partenariats pour faire amplement connaître le rôle du bénévolat dans les initiatives relatives au VIH/sida. UN 52 - واعتمد برنامج متطوعي الأمم المتحدة على الشراكات من أجل الدعوة على نطاق واسع لدور العمل التطوعي في المبادرات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Elles ont félicité les VNU d'avoir promu des dispositifs de volontariat au niveau national ainsi que l'adoption de législations nationales en faveur du volontariat et l'ont encouragé à continuer de plaider pour la prise en compte systématique du bénévolat dans les cadres stratégiques des organisations du système des Nations Unies pour le développement, notamment dans l'optique de programmes exécutés conjointement. UN وأثنت الوفود على برنامج متطوعي الأمم المتحدة لتشجيع مخططات العمل التطوعي على المستوى الوطني ووضع تشريعات وطنية بشأن العمل التطوعي، وشجعته على مواصلة تعزيز تعميم العمل التطوعي في الأطر الاستراتيجية لمنظمات الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك في البرامج المشتركة.
    Rappelant également sa résolution 66/67 du 5 décembre 2011 sur le dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires, dans laquelle elle a noté que l'élan suscité par l'Année avait contribué à la vitalité du bénévolat dans le monde entier, en attirant davantage de personnes issues d'un plus large échantillon de la population, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 66/67 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين الذي لاحظت فيه أن الزخم الذي أوجدته السنة أسهم في الإقبال بشدة على العمل التطوعي في أنحاء العالم وفي زيادة عدد المشاركين فيه من شتى المجتمعات،
    22. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-dixième session, au titre de la question intitulée " Développement social " , un rapport sur l'application de la présente résolution, y compris un plan d'action sur l'intégration du bénévolat dans les activités concernant la paix, la sécurité et d'autres questions pertinentes, en particulier celles mentionnées au paragraphe 7 ci-dessus, pour la décennie à venir et au-delà. > > UN " 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار البند المعنون ' التنمية الاجتماعية` يشمل خطة عمل لتعميم العمل التطوعي في مجال السلام والتنمية وقضايا أخرى متصلة، وخاصة ما ذكر منها في الفقرة 7 من هذا القرار، خلال العقد المقبل وما بعده " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد