On compte au Népal plus de 60 000 personnes déplacées, dont environ 40 % sont originaires de la province indienne du Bihar. | UN | وتشرد أكثر من 000 60 شخص من نيبال، منهم نحو 40 في المائة من ولاية بيهار في الهند. |
Parmi les grands États, celui du Bihar a un taux d'à peine 58 %; quant à celui du Rajasthan, il est de 63 %. | UN | وتنخفض النسبة في ولايات كبيرة مثل بيهار إلى 58 في المائة وفي راجاستان إلى 63 في المائة. التحصيل العلمي |
Chenille velue du Bihar; araignée jaune | UN | الجوت يرقة بيهار المشعرة؛ العنكبوت الصفراء |
- Le projet d'éducation du Bihar («Mahila Samakhaya») fait de l'éducation un moyen d'action décisif en faveur de l'égalité et de l'émancipation des femmes. | UN | ● مشروع التعليم في بيهار - ماهيلا ساماخايا - يعتَبِر التعليم تدخلا حاسما من أجل تحقيق مساواة المرأة وتمكينها. |
On observe ces pratiques inhumaines dans les États de l'Uttar Pradesh, de l'Andhra Pradesh et du Bihar, entre autres. | UN | وتلاحظ هذه الممارسة غير الإنسانية في مناطق مثل أوتار براديش، وأنذرا براديش، وبيهار وما أشبه. |
Chenille velue du Bihar ; acarien jaune | UN | الجوت يرقة بيهار المشعرة الحَلَم الأصفر |
À titre d'exemple, les dirigeants musulmans du Bihar (Inde) ont décidé de consacrer un vendredi par mois à la sensibilisation du public à la traite des enfants et aux inégalités entre les sexes. | UN | وعلى سبيل المثال، اختار الزعماء المسلمون في ولاية بيهار في الهند، تكريس يوم الجمعة مرّة في الشهر من أجل زيادة الوعي بالاتجار بالأطفال وعدم المساواة بين الجنسين. |
Chenille velue du Bihar ; araignée jaune | UN | الجوت يرقة بيهار المشعرة الحَلَم الأصفر |
Le nouveau Gouvernement a connu sa première grande crise le 18 août, lorsque le fleuve Koshi, dans la partie orientale du Népal, a inondé de grandes étendues du district de Sunsari et de l'État voisin du Bihar, en Inde. | UN | 8 - وواجهت الحكومة الجديدة أول أزمة كبرى في 18 آب/أغسطس عندما فاض نهر كوشي في المنطقة الشرقية من نيبال فغمر أجزاء كبيرة من مقاطعة سنساري وولاية بيهار المجاورة لها في الهند. |
En s'appuyant sur les résultats obtenus, le Centre a créé l'Initiative pour le développement afin de favoriser la santé des adolescentes en collaboration avec six partenaires dans les États du Bihar et du Jharkhand (Inde). | UN | وبناء على هذه النتائج، شكّل المركز المبادرة الإنمائية المعنية بدعم صحة المراهقات، وذلك بالتعاون مع ستة شركاء في بيهار وجارخاند، بالهند. |
Chenille velue du Bihar ; acarien jaune | UN | الجوت يرقة بيهار المشعرة الحَلَم الأصفر |
148. On signale que le lundi 25 janvier 1999, une dizaine de membres de la Ranvir Sena, une milice illégale créée par des propriétaires terriens, ont attaqué Shankarbigha, un village du Bihar. | UN | 148- أُبلغ أنه في يوم الإثنين الموافق 25 كانون الثاني/يناير 1999 هاجم قرابة 10 من أفراد ميليشيا رانفير سينا، وهي ميليشيا محظورة تابعة لملاك الأراضي، قرية شانكاربيغا، وهي إحدى قرى منطقة بيهار. |
Des informations donnent aussi à penser qu'il entretient une coopération transfrontière avec des groupes de la même mouvance dans la province du Bihar, en Inde. | UN | وتفيد التقارير أيضاً بأن الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) يقيم أواصر التعاون عبر الحدود مع مجموعات تشاطره أفكاره في مقاطعة بيهار في الهند. |
Le DESI Power EmPower Partnership Programme est une initiative qui mobilise des investissements sociaux au profit d'un programme d'électrification rurale décentralisée, fondé sur l'exploitation de la biomasse, dans l'État du Bihar (Inde). | UN | Decentralised Energy Systems India - DESI، بمثابة مبادرة تسعى للحصول على استثمارات اجتماعية لبرنامج لا مركزي للكهربة الريفية باستخدام الكتلة الأحيائية ينفذ في ولاية بيهار بالهند. |
Ce fleuve a ensuite changé de cours, causant une inondation massive en aval dans l'État du Bihar en Inde (où ce fleuve est connu sous le nom de Kosi), et déplaçant environ trois millions de personnes. | UN | وغير النهر بعد ذلك مساره، مما تسبب في حدوث فيضانات هائلة في ولاية بيهار الهندية الواقعة أسفل المجرى المائي للنهر (حيث يعرف النهر باسم كوسي)، وتشريد نحو 3 ملايين شخص. |
:: Fournissant une aide aux survivants du tremblement de terre en Haïti, des inondations en Inde, dans l'État du Bihar et à Leh dans la région du Ladakh, et du cyclone qui a ravagé le Myanmar, via la distribution de quelque 8 000 kits de secours. | UN | مساعدة الناجين من الزلزال في هاييتي، والفيضانات في بيهار ولاداخ - ليه في الهند، والاعصار في ميانمار عن طريق توزيع ما يقرب من 000 8 من مجموعات مستلزمات الإغاثة. |
En 2012, l'Organisation des Nations Unies a reçu des informations faisant état de violations des droits des enfants par des parties se trouvant dans les États du Bihar, du Chhattisgarh, du Jharkhand, du Maharashtra et de l'Odisha. | UN | 183 - في عام 2012، تلقت الأمم المتحدة تقارير عن انتهاكات ضد الأطفال ارتكبتها أطراف في ولايات بيهار وتشاتيسغار وجارخند وماهاراشترا وأوديشا. |
Mais compte tenu des traditions démocratiques de l’Inde, il est probable que ce changement sera pacifique. Il est possible qu’il se fasse province par province – l’état précédemment ingouvernable du Bihar est un exemple illustratif. | News-Commentary | قد يكون من المستحيل أن نتكهن بموعد حدوث التحول أو الهيئة التي قد يتخذها في الهند. ونظراً للتقاليد الديمقراطية في الهند، فمن المرجح أن يحدث التغيير سلميا. ومن المحتمل أن يحدث في إقليم بعد إقليم ـ وتشكل ولاية بيهار التي كانت غير قابلة للحكم في وقت سابق مثالاً واضحاً لهذا النوع من التحول. |
h) D'une conférence des membres de l'Assemblée législative du Bihar concernant la Mission nationale sur la santé en milieu rural, avec le soutien du FNUAP et du Ministère de la santé et de la protection de la famille (juin 2008, Inde). Coopération avec les institutions des Nations Unies | UN | (ح) عقد مؤتمر لأعضاء الجمعية التشريعية لولاية بيهار بشأن البعثة القومية للصحة الريفية، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة الصحة ورعاية الأسرة (حزيران/يونيه 2008). |
Certains programmes relatifs aux maladies sexuellement transmissibles et au VIH/sida ont été mis en œuvre dans l'état du Bihar, limitrophe de l'Inde et du Népal, et dans l'Uttar Pradesh, ainsi que dans les communautés Bedia et Prerna du Rajasthan et de Delhi. | UN | وقد تم تنفيذ بعض البرامج التي تتصل بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ولاية بيهار وأوتار براديش الحدودية بين الهند ونيبال ومع مجتمعي بيديا وبريرنا المحليين في راجاسان ودلهي. |
Cette même année, il a également été découvert que cette activité était pratiquée dans certaines régions éloignées des États de l'Arunachal Pradesh, du Bihar, du Bengale occidental, de l'Himachal Pradesh, du Jharkhand, de l'Uttaranchal et du Manipur, entre autres. | UN | كما أبلغت عن اكتشاف زراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة في عام 2009 في بعض المناطق النائية، ومنها أروناشال برادش وبيهار وغرب البنغال وهيماشال برادش وجهارقند وأوتارانشال ومانيبور. |