Décision XVI/2. Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2005 et 2006 | UN | المقرر 16/2 - إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2005 و2006 |
Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2009 et 2010 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2009 و2010 |
Tendances de l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, et émissions connexes | UN | الاتجاهات في استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وما ينجم عنهُ من انبعاثات |
Utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition | UN | استخدامات بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن |
Atelier sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition | UN | حلقة العمل بشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن |
3. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
Prenant en compte le fait que le Groupe de l'évaluation technique et économique procède à des évaluations des solutions de remplacement des utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يجري تقييمات بشأن بدائل بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، |
A. Examen des nouvelles demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006 et 2007 | UN | ألف - استعراض التعيينات الجديدة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2006 و2007 |
Décision XVIII/13 : Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2007 et 2008 | UN | المقرر 18/13: إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2007 و2008 |
1. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2008 et 2009 | UN | 1- استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2008 و 2009 |
L'étude des moyens de coordonner la collecte des données et le recueil des informations sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les solutions de remplacement pour ces utilisations; | UN | استكشاف سبل لتنسيق جمع البيانات والمعلومات عن استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي والبدائل لهذا الاستخدام؛ |
Un autre représentant a instamment prié le Comité de recourir davantage à l'analyse de tendances pour évaluer l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. | UN | وحث ممثل آخر اللجنة على مواصلة استخدام تحليل الاتجاهات في تقييم استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر وتطبيقات ما قبل الشحن. |
Plusieurs représentants ont relevé qu'il était difficile de trouver des solutions de remplacement adéquates pour certaines utilisations particulières de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, comme l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ou la fumigation par exemple. | UN | وأشار العديد من الممثلين إلى صعوبة تحديد البدائل المناسبة لبعض المواد المستنفدة للأوزون في استخدامات معينة، مثل بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والتطهير. |
Informations sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition | UN | معلومات عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن |
Le Secrétariat considère l'absence de toute indication d'une quantité au titre des utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition comme impliquant une consommation nulle. | UN | وتعتبر الأمانة غياب أي كمية ضمن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن بمثابة استهلاك صفري. |
Atelier sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition | UN | حلقة العمل بِشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن |
3. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
3. Examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
Demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2008 et 2009 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009 |
Il a ajouté que les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et le traitement préalable à l'expédition seraient exclues du nouveau calendrier de réduction proposé. | UN | وأضاف أيضاً بأن بروميد الميثيل المستخدم في استعمالات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن سيعفى بطبيعة الحال من الجدول الزمني المقترح للتخفيض. |
Décision XVI/2. Dérogations pour utilisation critiques du bromure de méthyle pour 2005 et 2006 | UN | المقرر 16/2- فئات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عامي 2005 و2006 |
Décision Ex.I/3. Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2005 | UN | جيم- مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/3 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعام 2005 |
Lorsque l'Amendement de Copenhague a été adopté en 1992, les Parties ont expressément exclu l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition des mesures de réglementation applicables à cette substance (article 2H du Protocole). | UN | 58 - عندما اعتُمِد تعديل كوبنهاغن في عام 1992، قامت الأطراف صراحة باستبعاد استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن بالنسبة لبروميد الميثيل من تدابير الرقابة المطبّقة على تلك المادة (المبيَّنة في المادة 2 حاء من البروتوكول). |
K. Utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition | UN | كاف - بروميد الميثيل المُستخدَم لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن |
170. Le représentant du secrétariat de l'ozone a rappelé que la Thaïlande avait demandé une révision de ses données de consommation du bromure de méthyle pour toutes les années de référence (1995-1998), comme indiqué dans l'annexe XVII au document UNEP/OzL.Pro/16/4. | UN | 170- أشار ممثل أمانة الأوزون إلى أن تايلند كانت قد طلبت مراجعة لبيانات استهلاك بروميد الميثيل بالنسبة لسنوات خط الأساس 1995-1998، على النحو الوارد في المرفق السابع عشر للوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/4. |
Si une Partie considérait qu'elle avait besoin d'une assistance pour arrêter la consommation du bromure de méthyle pour stabiliser les dattes, elle pouvait faire rappel au Fonds multilatéral. | UN | فإذا ما احتاج طرف ما إلى مساعدة في التخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل من أجل البلح، فبوسعه أن يتقدم بطلب بذلك إلى الصندوق متعدد الأطراف. |