ويكيبيديا

    "du budget du programme annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميزانية البرنامجية السنوية
        
    • ميزانية البرامج السنوية
        
    Contributions volontaires annoncées au titre du budget du programme annuel pour 2012 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2012
    iii) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés aux activités lancées après l'approbation du budget du programme annuel; UN `3 ' صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية.
    iii) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés aux activités lancées après l'approbation du budget du programme annuel. UN `3` صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية.
    Le taux de financement du budget du programme annuel en 2005 était de 89 %, contre 97 % en 2004. UN وكان مستوى تمويل ميزانية البرامج السنوية في عام 2005 بنسبة 89 في المائة مقابل 97 في المائة في عام 2004.
    Les dépenses imputées au Fonds pour le programme annuel en 2006 représentaient 79 % du budget du programme annuel. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2006 نسبة 79 في المائة من ميزانية البرامج السنوية.
    Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés aux activités lancées après l'approbation du budget du programme annuel; UN :: صندوق البرنامج التكميلي، ويبين الأموال المتوفرة لأنشطة تنجم عن اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية.
    Crédits ouverts au titre du budget du programme annuel UN جدول الاعتمادات تحت الميزانية البرنامجية السنوية
    Les dépenses de 2008 financées au moyen du Fonds de financement du programme annuel ont représenté 94 % du montant du budget du programme annuel. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Cette forte poussée du budget du programme annuel, qui a augmenté de 141,3 millions de dollars (22 %) par rapport à 2003, s'explique essentiellement par l'intégration du programme supplémentaire pour l'Afghanistan et l'augmentation des contributions au Fonds du programme annuel. UN والواقع أن هذه الزيادة الكبيرة في الميزانية البرنامجية السنوية قياسا بعام 2003 وهي زيادة قدرها 141.3 مليون دولار أو نسبتها 22 في المائة، تعزى بصفة رئيسية إلى استيعاب البرنامج التكميلي الخاص بأفغانستان وإلى زيادة التبرعات لصندوق البرنامج السنوي.
    L'écart entre le total des fonds disponibles au titre du Fonds du programme annuel et le budget approuvé par le Comité exécutif était de 28,9 millions de dollars en 2004, contre 45,8 millions de dollars en 2003, ce qui représente un taux de financement du budget du programme annuel de 97 % et 94 %, respectivement, en 2004 et 2003. UN 4 - أما عن الفجوة بين مجموع الأموال المتاحة لصندوق البرنامج السنوي والميزانية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية فقد كانت بمبلغ 98.9 مليون دولار في عام 2004 مقابل 45.8 مليون دولار في عام 2003. وكان مستوى تمويل الميزانية البرنامجية السنوية في عام 2004 بنسبة 97 في المائة مقابل 94 في المائة في عام 2003.
    Le taux de financement du budget du programme annuel a été de 101 % en 2007, contre 84 % en 2006 et 90 % en 2005. UN وكان مستوى تمويل ميزانية البرامج السنوية في عام 2007 بنسبة 101 في المائة مقابل 84 في المائة في عام 2006 و 90 في المائة عام 2005.
    Le taux de financement du budget du programme annuel en 2006 était de 84 %, contre 90 % en 2005 et 97 % en 2004. UN وكان مستوى تمويل ميزانية البرامج السنوية في عام 2006 بنسبة 84 في المائة مقابل 90 في المائة في عام 2005 و 97 في المائة عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد