Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés | UN | رئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نمواً |
Le Comité préparatoire recommande également à la Conférence, sans préjudice de ses futures décisions et sans créer de précédent, d'élire au Bureau, en qualité de membres de droit, les États membres du Bureau de coordination internationale du Groupe des pays les moins avancés dont la candidature n'aurait pas été présentée par leurs groupes régionaux respectifs. | UN | وتوصي اللجنة التحضيرية أيضا، بأن يقوم المؤتمر، دون المساس بأي قرارات أخرى ودون أن يخلق بذلك سابقة، بانتخاب الدول الأعضاء في مكتب التنسيق العالمي لمجموعة أقل البلدان نموا التي لم تقم المجموعات الإقليمية المنتمية إليها تلك الدول بترشيح أي منها. |
Lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés | UN | رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا |
d) Lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le représentant du Bénin et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés transmettant la déclaration adoptée à la réunion ministérielle annuelle des pays les moins avancés, tenue à New York, le 27 septembre 2013 (A/C.2/68/3). | UN | (د) رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنن ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نمواً، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نمواً، المعقود في نيويورك، في 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3). |
La Turquie en qualité de pays hôte de la Conférence et les membres du Bureau de coordination internationale du Groupe des pays les moins avancés, à savoir le Bénin, le Népal, les Îles Salomon et le Soudan. | UN | تركيا (البلد المضيف للمؤتمر) وأعضاء مكتب التنسيق العالمي لمجموعة أقل البلدان نموا، وهي بنين وجزر سليمان والسودان ونيبال. |
À la même séance, la Conférence a été informée que, conformément à une décision sur les dispositions concernant l'organisation contenues dans le document A/CONF.219/Add.1, les États membres du Bureau de coordination internationale du Groupe des pays les moins avancés qui n'avaient pas été nommés vice-présidents par leurs groupes régionaux respectifs avaient été élus membres ex officio du Bureau. | UN | 12 - وفي الجلسة ذاتها، أُبلِغ المؤتمر أن الدول الأعضاء في مكتب التنسيق العالمي لمجموعة أقل البلدان نموا التي لم ترشحها مجموعاتها الإقليمية نوابا للرئيس، قد انتُخبت أعضاءً بحكم المنصب في مكتب المؤتمر، وذلك وفقا للقرار المتخذ بشأن الترتيبات التنظيمية الواردة في الوثيقة A/CONF.219/1/Add.1. |
Le Comité a décidé que la Turquie, pays hôte de la Conférence, ainsi que des membres du Bureau de coordination internationale du Groupe des pays les moins avancés, à savoir le Bénin, le Népal, les îles Salomon et le Soudan, seraient pleinement associés aux travaux du Bureau en qualité de membres de droit. | UN | 4 - وقررت اللجنة أن يكون كل من تركيا، البلد المضيف للمؤتمر، وأعضاء مكتب التنسيق العالمي لمجموعة أقل البلدان نموا، وهم بنن وجزر سليمان والسودان ونيبال، مشاركين بالكامل في أعمال المكتب بوصفهم أعضاء بحكم المنصب. |
Lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le représentant du Bénin et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés, transmettant la déclaration ministérielle adoptée à la réunion ministérielle annuelle des pays les moins avancés, tenue à New York le 27 septembre 2013 (A/C.2/68/3) | UN | رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنن ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك، في 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3) |
c) La lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés, transmettant le texte de la Déclaration adoptée à la réunion ministérielle annuelle des pays les moins avancés, tenue à New York le 27 septembre 2013 (A/C.2/68/3); | UN | (ج) رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنن ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك في 27 أيلول/ سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3)؛ |
Lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le représentant du Bénin et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés, transmettant le texte de la Déclaration ministérielle adoptée à la réunion ministérielle annuelle des pays les moins avancés, tenue à New York le 27 septembre 2013 (A/C.2/68/3) | UN | رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنن ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك يوم 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3) |
Lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés transmettant le texte de la Déclaration adoptée à la réunion ministérielle annuelle des pays les moins avancés, tenue à New York le 27 septembre 2013 (A/C.2/68/3) | UN | رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنن ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نمواً، المعقود في نيويورك، في 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3) |
Lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le représentant du Bénin et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés (A/C.2/68/3) | UN | رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من ممثل بنن ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نمواً، المعقود في نيويورك، في 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3) |
Lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés, transmettant le texte de la Déclaration adoptée à la réunion ministérielle annuelle des pays les moins avancés, tenue à New York le 27 septembre 2013 (A/C.2/68/3) | UN | رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نمواً، المعقود في نيويورك، في 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3) |
Lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés, transmettant le texte de la Déclaration adoptée à la réunion ministérielle annuelle des pays les moins avancés, tenue à New York le 27 septembre 2013 (A/C.2/68/3) | UN | البند 24 رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبنن ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نمواً، المعقود في نيويورك، في 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3) |
b) Lettre datée du 30 septembre 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Bureau de coordination internationale des pays les moins avancés transmettant le texte de la déclaration adoptée à la réunion ministérielle annuelle des pays les moins avancés, tenue à New York le 27 septembre 2013 (A/C.2/68/3). | UN | (ب) رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نمواً يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نمواً، المعقود في نيويورك، في 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3). |
Conscient de l'importance d'assurer une participation efficace des pays les moins avancés à la Conférence d'Istanbul, le Comité préparatoire invite les groupes régionaux à présenter, pour les 15 sièges de vice-président de la Conférence prévus à l'article 6 b) du Règlement intérieur, la candidature d'États qui sont membres du Bureau de coordination internationale du Groupe des pays les moins avancés. | UN | إن اللجنة التحضيرية إذ تسلم بأن مشاركة أقل البلدان نموا على نحو فعال في مؤتمر اسطنبول أمر لا غنى عنه، تشجع المجموعات الإقليمية على أن تسمى من بين الدول التي سينتخب من وفودها 15 نائبا للرئيس حسبما تنص عليه المادة 6 (ب)، دولا أعضاء في مكتب التنسيق العالمي لمجموعة أقل البلدان نموا. |