ويكيبيديا

    "du bureau de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب تكنولوجيا المعلومات
        
    • لمكتب تكنولوجيا المعلومات
        
    • مكتب منظمة الأمم
        
    • مكتب منظمة الأمن
        
    • في مكتب التحقيقات
        
    • في مكتب دعم
        
    • بها مكتب مراجعة الحسابات
        
    • هيئة مكتب الجمعية
        
    • في مؤسسة أمين المظالم
        
    • مجلس الأمناء واللجنة التنفيذية
        
    • مكتب تكافؤ
        
    • مكتب وكالة
        
    Les sous-programmes 1 à 4 du programme 24 ne relèvent pas des attributions du Bureau de l'informatique et des communications. UN ولا تخرج البرامج الفرعية من 1 إلى 4 من البرنامج 24 عن نطاق اختصاص مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Création du Bureau de l'informatique UN إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: Renforcer les moyens du Bureau de l'informatique UN :: تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Améliorer les structures opérationnelles du Bureau de l'informatique et d'autres services informatiques UN تحسين الهيكل التنظيمي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسائر وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    M. Jean-Marc Deroz, Directeur du Bureau de l'ONUDI à Genève UN السيد جون مارك ديروز، مدير مكتب منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في جنيف
    Ainsi, en 2004, le premier plan national d'action contre la traite des êtres humains a été adopté avec l'aide du Bureau de l'OSCE à Bakou. UN وهكذا، تم في عام 2004 اعتماد خطة العمل الوطنية الأولى لمكافحة الاتجار بالأشخاص بمساعدة مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في باكو.
    Projet 4 - Renforcement des moyens du Bureau de l'informatique UN المشروع 4: تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Éléments du mandat du Bureau de l'informatique, UN ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومستويات الموارد
    Les capacités actuelles du Bureau de l'informatique concernant la mise au point de solutions communes ne sont pas à la mesure des besoins de l'Organisation. UN وثمة فجوة كبيرة بين احتياجات العمل وقدرة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تقديم حلول لعموم المنظمة.
    du projet Renforcement des moyens du Bureau de l'informatique UN تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Calendrier d'exécution du projet Renforcement des moyens du Bureau de l'informatique UN الجدول الزمني لمشروع تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Les questions déterminantes d'accès et de sécurité des données relèvent de la compétence du Bureau de l'informatique et des communications. UN وتقع مسائل أمن البيانات والوصول إليها الهامة ضمن اختصاص مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Projet 4 : Renforcement du Bureau de l'informatique et des communications UN مشروع الاستعراض الهكيلي رقم 4، تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: Achèvement de l'étude structurelle du Bureau de l'informatique et des communications UN :: تم إنجاز الاستعراض التنظيمي لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Le Directeur général de l'informatique et des communications et Sous-Secrétaire général du Bureau de l'informatique et des communications formule des observations. UN وقام رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات والأمين العام المساعد لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإبداء ملاحظات.
    Il compte que le Secrétaire général expliquera et justifiera en détail toute proposition qu'il pourrait faire en rapport aux arrangements de gestion du Bureau de l'informatique et des communications. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يشرح ويبرر على نحو كامل أي اقتراح قد يقدمه في المستقبل فيما يتعلق بالترتيبات التنظيمية لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    M. Jean-Marc Deroz, Directeur du Bureau de l'ONUDI à Genève UN السيد جون مارك ديروز، مدير مكتب منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في جنيف
    En outre, il a rencontré des représentants du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Bureau de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à Tachkent. UN علاوة على ذلك، التقى بممثلين عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوزباكستان وعن مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في طشقند.
    par rapport au nombre d'audits requis conformément au cycle d'audits du Bureau de l'audit et des investigations UN عمليات المراجعة المكتملة مقابل تلك المطلوبة وفقا لدورة مراجعة الحسابات في مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    Il estime que le personnel du Bureau de l'appui aux missions est capable d'exécuter nombre des tâches prévues. UN وترى اللجنة أن الخبرة الفنية المتاحة في مكتب دعم البعثات ينبغي الإفادة منها للاضطلاع بكثير من هذه المهام.
    La fonction de contrôle du Bureau de l'audit et des études de performance UN ثانيا - وظيفة الرقابة التي يقوم بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء
    J'adresse également mes remerciements aux VicePrésidents et à tous les membres du Bureau de l'Assemblée générale, aux Présidents des Commissions, sans oublier les Vice-Présidents des différents groupes de travail, qui m'ont constamment assisté et permis de mener à bien ma tâche. UN كما أتقدم بالشكر لنواب رئيس الجمعية العامة وجميع أعضاء هيئة مكتب الجمعية ولرؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية وشتى أفرقة العمل، الذين كانوا عونا لي دوما وساعدوني في إنجاز عملي.
    Cette immunité continuera de leur être accordée lorsqu'ils auront cessé d'exercer leurs fonctions auprès du Bureau de l'Ombudsman. UN ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم في مؤسسة أمين المظالم.
    Leur rédaction a relevé pour l'essentiel du Bureau de l'égalité des chances. UN وكان معظم ما ورد في التقريرين من مسؤوليات مكتب تكافؤ الفرص.
    M. Howard Graves Chef du Bureau de l'Associated Press UN السيد هوارد غريفيس رئيس مكتب وكالة اﻷسوشيتد برس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد