M. Mohammad A. Taslim, Président du Bureau de la recherche économique, Bangladesh | UN | تسليم، رئيس مكتب البحوث الاقتصادية، بنغلاديش |
Chargé de recherche au Collège d'administration des entreprises et d'économie du Bureau de la recherche institutionnelle de l'Université de l'État de Washington | UN | باحث مساعد، كلية إدارة الأعمال والاقتصاد/مكتب البحوث المؤسسية، جامعة ولاية واشنطن، |
Certaines ont souligné l'importance de liens étroits entre le siège de l'UNICEF et le Bureau de la recherche et demandé de plus amples informations sur le rôle et les responsabilités respectifs du Bureau de la recherche et du Centre de recherche Innocenti. | UN | وشدد البعض على أهمية وجود علاقة وثيقة بين مقر اليونيسيف ومكتب البحوث وطَلَبَ مزيدا من المعلومات عن أدوار ومسؤوليات مكتب البحوث والمركز. |
4. Se félicite de la nomination du Directeur du Bureau de la recherche, basé à Florence (Italie); | UN | 4 - يرحب بتعيين مدير مكتب البحوث الذي يوجد مقره في فلورنسا بإيطاليا؛ |
Certaines ont souligné l'importance de liens étroits entre le siège de l'UNICEF et le Bureau de la recherche et demandé de plus amples informations sur le rôle et les responsabilités respectifs du Bureau de la recherche et du Centre de recherche Innocenti. | UN | وشدد البعض على أهمية وجود علاقة وثيقة بين مقر اليونيسيف ومكتب البحوث وطَلَبَ مزيدا من المعلومات عن أدوار ومسؤوليات مكتب البحوث والمركز. |
4. Se félicite de la nomination du Directeur du Bureau de la recherche, basé à Florence (Italie); | UN | 4 - يرحب بتعيين مدير مكتب البحوث الذي يوجد مقره في فلورنسا بإيطاليا؛ |
4. Se félicite de la nomination du Directeur du Bureau de la recherche, basé à Florence (Italie); | UN | 4 - يرحب بتعيين مدير مكتب البحوث الذي يوجد مقره في فلورنسا بإيطاليا؛ |
4. Se félicite de la nomination du Directeur du Bureau de la recherche, basé à Florence (Italie); | UN | 4 - يرحّب بتعيين مدير مكتب البحوث الذي يوجد مقرّه في فلورنسا بإيطاليا؛ |
La fusion récente du Bureau de la recherche et du Centre de recherche Innocenti montre que l'UNICEF est déterminé à renforcer ses moyens de production de connaissances en redynamisant la fonction recherche. | UN | ويشير دمج مكتب البحوث مؤخرا مع مركز إينوتشنتي للأبحاث في مجموعة بحثية موحدة إلى التزام اليونيسيف ببناء قدراتها المعرفية من خلال إعادة تنشيط وظيفتها البحثية. |
A la suite de la restructuration du Secrétariat de l'ONU au printemps de 1992, cette fonction ne relève plus du Bureau de la recherche et de la collecte d'informations mais du Département des affaires humanitaires nouvellement créé. | UN | وفي أعقاب إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في ربيع عام ١٩٩٢، جرى تعيين إدارة الشؤون الانسانية المنشأة حديثا بوصفها مركزا جديدا للتنسيق فيما يتعلق بهذه المهمة، بدلا من مكتب البحوث وجمع المعلومات. |
:: Chargé de recherche au Collège d'administration des entreprises et d'économie du Bureau de la recherche institutionnelle de l'Université de l'État de Washington, janvier-août 1994 | UN | - باحث مساعد، كلية إدارة الأعمال والاقتصاد/مكتب البحوث المؤسسية، جامعة ولاية واشنطن،كانون الثاني/يناير 1994 - آب/أغسطس 1994 |
Le Directeur de la Division des politiques et pratiques et le Directeur du Bureau de la recherche ont présenté le rapport (E/ICEF/2011/CRP.2). | UN | 47 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات ومدير مكتب البحوث التقرير (E/ICEF/2011/CRP.2). |
Les délégations ont vivement appuyé les efforts déployés par l'UNICEF pour faire une place plus importante au renforcement des fonctions de gestion des connaissances et de recherche, notamment par la nomination du Directeur du Bureau de la recherche. | UN | 48 - وأعربت الوفود عن تـأييدها القوي لزيادة تركيز اليونيسيف على تعزيز مهام إدارة المعارف والبحث، بطرق منها تعيين مدير مكتب البحوث. |
Le Directeur du Bureau de la recherche a reconnu qu'il restait encore beaucoup à faire au niveau de la fonction de recherche, notamment la mise en place de mécanismes de coordination et la définition des priorités pour l'ensemble de l'organisation. | UN | 53 - وأقرّ مدير مكتب البحوث بأن هناك حاجة إلى مزيد من العمل على مهمة البحث، بما في ذلك إنشاء آليات للتنسيق وتحديد أولويات البحوث على نطاق المنظمة. |
Le Directeur de la Division des politiques et pratiques et le Directeur du Bureau de la recherche ont présenté le rapport (E/ICEF/2011/CRP.2). | UN | 47 - قدم مدير شعبة السياسات والممارسات ومدير مكتب البحوث التقرير (E/ICEF/2011/CRP.2). |
Les délégations ont vivement appuyé les efforts déployés par l'UNICEF pour faire une place plus importante au renforcement des fonctions de gestion des connaissances et de recherche, notamment par la nomination du Directeur du Bureau de la recherche. | UN | 48 - وأعربت الوفود عن تـأييدها القوي لزيادة تركيز اليونيسيف على تعزيز مهام إدارة المعارف والبحث، بطرق منها تعيين مدير مكتب البحوث. |
Le Directeur du Bureau de la recherche a reconnu qu'il restait encore beaucoup à faire au niveau de la fonction de recherche, notamment la mise en place de mécanismes de coordination et la définition des priorités pour l'ensemble de l'organisation. | UN | 53 - وأقرّ مدير مكتب البحوث بأن هناك حاجة إلى مزيد من العمل على مهمة البحث، بما في ذلك إنشاء آليات للتنسيق وتحديد أولويات البحوث على نطاق المنظمة. |
La fusion du Bureau de la recherche et du Centre de recherche Innocenti, alliée au recentrage sur l'équité, présente une conjoncture propice au renforcement de la démarche globale de gestion des connaissances et de recherche adoptée par l'UNICEF. | UN | 50 - ويعتبر دمج مكتب البحوث ومركز إينوشينتي للأبحاث، بالإضافة إلى إعادة التركيز على المساواة، بمثابة نافذة من الأمل من أجل تعزيز النهج العام الذي تتبعه اليونيسيف في مجال إدارة المعارف والبحوث. |
C. Mobiliser les connaissances pour aider concrètement l'enfance Suite aux remarques préliminaires de la Directrice générale adjointe chargée des programmes, le Directeur du Bureau de la recherche a présenté un rapport (E/ICEF/2013/CRP.14). | UN | 56 - عقب إدلاء نائب المدير التنفيذي للبرامج بملاحظات أولية، قام مدير مكتب البحوث بعرض التقرير (E/ICEF/2013/CRP.14). |
Le Directeur du Bureau de la recherche a décrit les progrès accomplis dans la création d'une base de données, le comblement des lacunes dans les connaissances et l'utilisation des données et recherches en matière de mobilisation en faveur des enfants. | UN | 58 - وشرح مدير مكتب البحوث التقدم المحرز في بناء قاعدة أدلة، وملء الفجوات المعرفية، واستخدام البيانات والبحوث في التوعية لصالح الأطفال. |