Responsable de diverses tâches administratives se rapportant au fonctionnement du Bureau de New York. | UN | مسؤول عن مختلف المهام اﻹدارية فيما يتعلق بعمليات مكتب نيويورك. |
Cette diminution est compensée en partie par la dépense supplémentaire estimative nécessaire pour remplacer le mobilier du Bureau de New York, calculée sur la base du coût standard. | UN | ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة في الاحتياجات المقدّرة للاستعاضة عن الأثاث في مكتب نيويورك على أساس التكاليف القياسية. |
Elle coordonne les budgets-programmes des différents services ainsi que leur présentation aux organes délibérants et gère les fonds d'affectation spéciale relevant du Bureau de New York. | UN | وينسق المكتب التنفيذي الميزانيات البرنامجية للإدارات والبيانات المقدمة إلى الهيئات التشريعية ويتولى إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك. |
Une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a été distribuée à la Commission. | UN | وجرى توزيع بيان مدير مكتب نيويورك لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان على أعضاء اللجنة. |
La diminution de 68 300 dollars résulte de la décision de centraliser les ressources du Bureau de New York consacrées aux voyages au secrétariat du Secrétaire général adjoint. | UN | ويرجع النقصان البالغ 300 68 دولار للقرار المتعلق بجعل المسائل المتصلة بموارد السفر لمكتب نيويورك مركزية في مكتب الاستقبال لوكيل الأمين العام. |
Réunions d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du jour de la Troisième Commission relatifs aux droits de l'homme | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقـوق الإنسان بشأن بنود حقوق الإنسان المعروضة على اللجنة الثالثة |
Réunions d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقوق الإنسان |
Réunions d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقوق الإنسان |
Réunion d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقوق الإنسان |
Réunion d'information du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur les points à l'ordre du | UN | جلسات إحاطة يعقدها مكتب نيويورك التابع لمفوضية حقوق الإنسان |
Le Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme formule des observations finales. | UN | وأدلى بملاحظات ختامية مدير مكتب نيويورك لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Le Directeur du Bureau de New York du Haut Commis-sariat aux droits de l'homme répond à une question posée par le représentant de l'Australie. | UN | ورد مدير مكتب نيويورك لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الأسئلة التي طرحها ممثل أستراليا. |
Nous sommes prêts à poursuivre notre fructueuse collaboration avec le Conseiller spécial et sommes pleinement favorables au maintien du Bureau de New York pour le sport au service du développement et de la paix, dirigé par M. Djibril Diallo. | UN | وندعم جهود المستشار الخاص، ونؤيد إنشاء مكتب نيويورك للرياضة من أجل التنمية والسلام برئاسة السيد ديالو. |
:: Un poste de sous-secrétaire général adjoint, pour le chef du Bureau de New York | UN | :: وظيفة واحدة لأمين عام مساعد، على رأس مكتب نيويورك |
Le discours-programme sera fait par Mme Elsa Stamatopoulou, Adjointe du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire aux droits de l’homme. | UN | وستكون المتكلمة الرئيسية السيدة إلزا ستاماتوبلو، نائبة مدير مكتب نيويورك التابع للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
Le titulaire du poste P-5 serait également un juriste hors classe, adjoint du Directeur du Bureau de New York. | UN | كما ستستخدم وظيفة برتبة ف - ٥ لتوفير موظف قانوني أقدم ونائب لمدير مكتب نيويورك. |
Le Président et le Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire pour les droits de l’homme répondent aux questions posées par le représentant de Cuba. | UN | قام الرئيس ومدير مكتب نيويورك التابــع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بالرد على سؤال طرحه ممثل كوبا. |
La Commission commence l’examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | استهلـت اللجنــة نظرها في البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
25.55 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des systèmes d’information du Bureau de New York. | UN | ٥٢-٥٥ سيقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات إدارة المعلومات التابع لمكتب نيويورك. |
25.55 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des systèmes d’information du Bureau de New York. | UN | ٥٢-٥٥ سيقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات إدارة المعلومات التابع لمكتب نيويورك. |
Dana Scully, voici l'agent Peyton Ritter, du Bureau de New York. | Open Subtitles | دانا سكولي، هذا وكيل بيتن ريتير بمكتب نيويورك المكتب. |
Le déploiement sur le terrain de personnel du Bureau de New York, sans consultation préalable de celui de Genève ni des services extérieurs, est un exemple des risques que comporte la double subordination. | UN | وبطرح قيام المكتب في نيويورك بنشر الموظفين في الميدان، دون مشاورة مسبقة مع المكتب في جنيف أو في الميدان، مثالا واضحا على المخاطر الكامنة في ازدواجية المساءلات. |
Des déclarations liminaires sont faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Représentant auprès de l’Organisation des Nations Unies et Directeur du Bureau de New York de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture. | UN | وأدلى ببيانات استهلالية وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتبها في نيويورك. |
Son pays considère le renforcement du Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme comme une priorité et attend avec intérêt les résultats de l'étude de faisabilité prévue et de l'examen ultérieur de la proposition tendant à créer un poste de sous-secrétaire général à New York. | UN | وبما أن تدعيم مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك يشكل أولوية بالنسبة لسويسرا، فهي تنتظر باهتمام شديد نتيجة دراسة الجدوى المزمع القيام بها وما سيعقبها من نظر في مقترح إنشاء وظيفة أمين عام مساعد لنيويورك. |
23.40 La direction exécutive et l'administration relèvent du Cabinet de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, de la Section des politiques, de la planification, du suivi et de l'évaluation, de la Section de la communication, de la Section de la mobilisation des ressources, du Groupe de la société civile et du Bureau de New York. | UN | 23-40 يتألف التوجيه التنفيذي والإدارة من المكتب التنفيذي للمفوض السامي لحقوق الإنسان وفرع السياسة والتخطيط والرصد والتقييم وقسم الاتصالات وقسم تعبئة الموارد ووحدة المجتمع المدني ومكتب نيويورك. |
Au cours de l'automne de 1993, son siège a été transféré de New York à Genève. Étant donné que l'essentiel de ses activités étaient déjà menées à partir du bureau de Genève, il a été mis fin aux activités du Bureau de New York, qui ont été progressivement éliminées en 1994. | UN | ففي أثناء خريف عام 1993 نُقل مقر اليونيتار من نيويورك إلى جنيف، وحيث إن معظم أنشطة المعهد كانت تجري بالفعل من مكتب جنيف، فقد أنهيت الأنشطة التي كانت تجري من نيويورك وصُفيت تدريجيا في عام 1994. |