Au niveau mondial, la fonction du centre d'information du Bureau des affaires de désarmement pourrait être davantage développée. | UN | ويمكن، على الصعيد العالمي، زيادة تطوير وظيفة مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بصفته دارا للمقاصة. |
Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU | UN | فرع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف |
Daniël Prins, du Bureau des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de Secrétaire général de la Conférence, au cours de ses séances plénières ou officieuses. | UN | وتولى دانييل برينس، من مكتب شؤون نزع السلاح مهام الأمين العام للمؤتمر. |
Daniël Prince, du Bureau des affaires de désarmement, a été nommé Secrétaire général de la Conférence. | UN | وتولى دانييل برينس من مكتب شؤون نزع السلاح مهام أمين عام المؤتمر. |
4. Souligne l'importance des activités que mène le Service du désarmement régional du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Souligne l'importance des activités que mène le Service du désarmement régional du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
De plus, il est déjà d'usage de mettre ces rapports sur le site Web du Bureau des affaires de désarmement. | UN | وعلاوة على ذلك، جرت العادة على نشر تلك التقارير على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
2. L'Unité fait partie du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU. | UN | 2- ويوجد مقر وحدة دعم التنفيذ في فرع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف. |
Mme Gillian Goh, Service des armes classiques du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU, New York; | UN | السيدة جيليان غوه، فرع الأسلحة التقليدية، مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، نيويورك؛ |
Mme Gillian Goh, Service des armes classiques du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU, New York; | UN | السيدة جيليان غوه، فرع الأسلحة التقليدية، مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، نيويورك؛ |
Allocation de déplacement et indemnités journalières de subsistance du personnel du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU et de l'AIEA employé à temps plein | UN | بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Allocation de déplacement et indemnités journalières de subsistance du personnel du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU et de l'AIEA employé à temps plein | UN | بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Frais de voyage et indemnités journalières de subsistance du personnel des services organiques du Bureau des affaires de désarmement et de l'AIEA | UN | تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Ils ont également entendu des exposés de fonctionnaires du bureau de Genève du Bureau des affaires de désarmement. | UN | وتلقى الحاصلون على الزمالات إحاطات أيضا من موظفي فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح. |
4. Souligne l'importance des activités que mène le Service du désarmement régional du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
4. Souligne l'importance des activités que mène le Service du désarmement régional du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat ; | UN | 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛ |
Lancement du nouveau site Web du Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies | UN | إعلانـات إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح |
Lancement du nouveau site Web du Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies | UN | إعلانـات إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح |
À la 2e séance, le Chef du Service des armes classiques du Bureau des affaires de désarmement a fait un exposé sur le Système d'appui à la mise en œuvre du Programme d'action. | UN | وفي الجلسة الثانية، قدم رئيس فرع الأسلحة التقليدية في مكتب شؤون نزع السلاح عرضاً بشأن نظام دعم تنفيذ برنامج العمل. |
3B.51 Les ressources prévues (63 800 dollars) serviront essentiellement à financer le coût du matériel de traitement électronique de l'information du Bureau des affaires de désarmement. | UN | ٣ باء -٥١ من المقدر أن مبلغا قدره ٨٠٠ ٦٣ دولار سيلزم بصفة رئيسية لمعدات تجهيز البيانات الكترونيا بمكتب شؤون نزع السلاح. |
Au total, plus de 80 participants ont accepté l'invitation du Gouvernement allemand et du Bureau des affaires de désarmement. | UN | وبصفة عامة، لبَّى أكثر من 80 مشاركا الدعوة الموجهة من الحكومة الألمانية ومكتب شؤون نزع السلاح. |
M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention au Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe. | UN | وعمل السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة التقليدية، بمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً للفريق. |
Les représentants des trois Gouvernements dépositaires, de l'Algérie, de la Pologne, de l'Australie et du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU y ont assisté. | UN | وساعد على عقد الاجتماع ممثلون عن ثلاث حكومات مودعة هي أستراليا وبولندا والجزائر، فضلاً عن مكتب شؤون نزع السلاح. |
ii) Augmentation du nombre d'États Membres ayant répondu aux notes du Bureau des affaires de désarmement les invitant à communiquer leurs vues sur les problèmes signalés dans les résolutions de l'Assemblée générale ou sur les informations qui y sont demandées | UN | ' 2` زيادة عدد الردود الواردة من الدول الأعضاء على المذكرات التي يعممها مكتب شؤون نزع السلاح والتي تدعوها إلى إبداء آرائها بشأن المسائل المعروضة أو تقديم المعلومات المطلوبة من خلال قرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع |
Mme Christa Giles, du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré le secrétariat du Groupe de travail II, tandis que Mme Pamela Maponga, du Bureau des affaires de désarmement, a fait office de conseillère auprès du Groupe. | UN | وعملت كريستا جيلز، من فرع شؤون نزع السلاح والسلام بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أمينة للفريق العامل، وعملت باميلا مابونغا، من إدارة شؤون نزع السلاح، مستشارة للفريق العامل. |
G. Activités du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat | UN | زاي - آخر مستجدات الأنشطة التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة |
Je profite aussi de l'occasion pour remercier M. Sergei Ordzhonikidze, Secrétaire général de la Conférence, et l'Ambassadeur Tim Caughley, Secrétaire général adjoint de la Conférence et Directeur du Bureau des affaires de désarmement, qui ont dirigé un secrétariat efficace. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضاً لأشكر السيد سيرغي أوردزونيكيدزي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسفير تيم كولي، الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، اللذين يقودان أمانة تتسم بالكفاءة. |
6. Exhorte les États parties à continuer de travailler en étroite coopération avec l'Unité d'appui à l'application du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat dans l'accomplissement de son mandat, conformément à la décision de la sixième Conférence d'examen; | UN | 6 - تحث الدول الأطراف على مواصلة العمل عن كثب مع وحدة دعم التنفيذ التابعة لإدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة في الوفاء بولايتها، وفقا لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس؛ |
Ces renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du Bureau des affaires de désarmement. | UN | وهذه المعلومات الإضافية متاحة لدى مكتب شؤون نزع السلاح. |