ويكيبيديا

    "du bureau des services financiers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب الخدمات المالية
        
    45. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a répondu aux questions posées. UN ٤٥ - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية على ما أثير من استفسارات.
    45. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a répondu aux questions posées. UN 45 - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية والإدارية على ما أثير من استفسارات.
    16. Une délégation a indiqué qu'elle attendrait la première session ordinaire de 1999 pour poser des questions au sujet de la réserve opérationnelle, eu égard aux observations formulées par l'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs sur le document devant être présenté lors de cette session. UN ١٦ - وصرح أحد الوفود بأنه سيؤجل أسئلته بشأن الاحتياطي التشغيلي إلى حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ بناء على التعليقات التي أدلى بها مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات المالية واﻹدارية بشأن الورقة التي ستقدم في ذلك التاريخ.
    17. L'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs, et l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources ont répondu aux questions et observations qui avaient été formulées. UN ٧١ - وردت مديرة البرنامج المساعدة )مديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية( ومدير البرنامج المساعد )مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد( على اﻷسئلة والتعليقات المثارة.
    La version 1 du programme de gestion des ressources humaines est opérationnelle et la mise au point de la version 2 se poursuit. La version 3, sur la gestion financière et administrative, constituera l'une des principales activités du Bureau des services financiers et administratifs pour l'exercice biennal 1998-1999. UN واﻹصدار ١ المتعلق بإدارة الموارد البشرية هو في مرحلة التشغيل حاليا، في حين يجري العمل فيما يتصل باﻹصدار ٢، ويتصل اﻹصدار ٣ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالمالية واﻹدارة وسيكون أحد اﻷنشطة الرئيسية التي سيضطلع بها مكتب الخدمات المالية واﻹدارية في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    16. Une délégation a indiqué qu'elle attendrait la première session ordinaire de 1999 pour poser des questions au sujet de la réserve opérationnelle, eu égard aux observations formulées par l'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs sur le document devant être présenté lors de cette session. UN ١٦ - وصرح أحد الوفود بأنه سيؤجل أسئلته بشأن الاحتياطي التشغيلي إلى حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ بناء على التعليقات التي أدلى بها مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات المالية واﻹدارية بشأن الورقة التي ستقدم في ذلك التاريخ.
    17. L'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs, et l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources ont répondu aux questions et observations qui avaient été formulées. UN ١٧ - وردت مديرة البرنامج المساعدة )مديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية( ومدير البرنامج المساعد )مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد( على اﻷسئلة والتعليقات المثارة.
    76. En janvier 1998, il a été décidé d'élargir les fonctions de la Division de la planification des ressources et de la coordination et de transférer les Groupes des fonds destinés aux projets du Bureau des services financiers et administratifs à la Division de la planification et de la gestion des ressources où ils deviendront Groupes de gestion des ressources. UN ٧٦ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، اتﱡخذ قرار بإجراء مزيد من التوسع في وظائف شعبة تخطيط وتنسيق الموارد ونقل وحدات صناديق المشاريع من مكتب الخدمات المالية واﻹدارية إلى شعبة تخطيط وتنسيق الموارد بوصفها وحدات ﻹدارة الموارد.
    2. Le gouvernement verse la CCEG, en espèces et en monnaie locale, au compte en monnaie locale du représentant résident, conformément à l'échéancier de paiement et aux instructions de la Trésorerie du Bureau des services financiers et administratifs. UN 2 - ولدفع مساهمة من المساهمات الحكومية النقدية المناظرة، تودع حكومة البلد المشمول بالبرنامج المبالغ النقدية بالعملة المحلية في حساب الممثل المقيم بالعملة المحلية لمواعيد الدفع وتعليمات مكتب الخدمات المالية والإدارية/الخزانة.
    Source : Ce calendrier a été établi sur la base des informations figurant dans les lettres officielles reçues par la Division de la mobilisation des ressources du Bureau des ressources et des relations extérieures au 9 avril 1999 et des renseignements complémentaires communiqués par la Division des finances du Bureau des services financiers et administratifs. UN المصدر: استنادا إلى رسائل رسمية وردت إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )شعبة تعبئة الموارد/ مكتب الموارد والشؤون الخارجية( في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وقدمت شعبة المراقب المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معلومات تكميلية، مكتب الخدمات المالية واﻹدارية/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Source : Ce calendrier a été établi sur la base des informations figurant dans les lettres officielles reçues par la Division de la mobilisation des ressources du Bureau des ressources et des relations extérieures au 9 avril 1999 et des renseignements complémentaires communiqués par la Division des finances du Bureau des services financiers et administratifs. UN المصدر: استنادا إلى رسائل رسمية وردت إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )شعبة تعبئة الموارد/ مكتب الموارد والشؤون الخارجية( في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وقدمت شعبة المراقب المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معلومات تكميلية، مكتب الخدمات المالية واﻹدارية/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    37. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a présenté le rapport d'ensemble mis à jour sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, y compris un calendrier actualisé (DP/1999/3), et les observations connexes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) (A/53/513). UN ٣٧ - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية التقرير المتعلق باستعراض عام مستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ويشمل جدولا زمنيا مستكملا )DP/1999/3( والتعليقات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/53/513(.
    Le modèle de rapport financier est disponible du Microsoft Word au Service de la comptabilité des programmes de pays et sur les pages Web de la Division des politiques et des procédures opérationnelles et du Bureau des services financiers et administratifs sur l'Intranet du PNUD. Introduction UN ونموذج التقرير المالي متاح على برنامج مايكروسوفت وورد لدى وحدة الحسابات التابعة للمكتب القطري (مكتب الخدمات المالية والإدارية)، وعلى صفحتَـي شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية ومكتب الخدمات المالية والإدارية في الشبكة الحاسوبية الداخلية " الإنترانِـت " للبرنامج الإنمائي.
    Source : Ce calendrier a été établi sur la base des informations figurant dans les lettres officielles reçues par la Division de la mobilisation des ressources du Bureau des ressources et des relations extérieures au 9 avril 1999 et des renseignements complémentaires communiqués par la Division des finances du Bureau des services financiers et administratifs. UN المصدر: استنادا إلى رسائل رسمية وردت إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )شعبة تعبئة الموارد/ مكتب الموارد والشؤون الخارجية( في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وقدمت شعبة المراقب المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معلومات تكميلية، مكتب الخدمات المالية واﻹدارية/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    21. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a présenté le document DP/1998/30 relatif aux activités du Bureau des services d'achats interorganisations du PNUD, ainsi que le document DP/1998/31 contenant les données statistiques se rapportant aux achats effectués par le système des Nations Unies en 1997. UN ١٢ - قدمت مديرة البرنامج المساعدة )مديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية( الوثيقة DP/1998/30 بشأن أنشطة مكتب خدمات الشراء المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الوثيقة DP/1998/31 التي تشمل إحصاءات الشراء لمنظومة اﻷمم المتحدة لعام ٧٩٩١.
    37. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a présenté le rapport d'ensemble mis à jour sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, y compris un calendrier actualisé (DP/1999/3), et les observations connexes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) (A/53/513). UN 37 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية والإدارية التقرير المتعلق باستعراض عام مستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ويشمل جدولا زمنيا مستكملا (DP/1999/3) والتعليقات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ((A/53/513.
    Source : Ce calendrier a été établi sur la base des informations figurant dans les lettres officielles reçues par la Division de la mobilisation des ressources du Bureau des ressources et des relations extérieures au 9 avril 1999 et des renseignements complémentaires communiqués par la Division des finances du Bureau des services financiers et administratifs. Tableau 3 UN المصدر: استنادا إلى رسائل رسمية وردت إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (شعبة تعبئة الموارد/ مكتب الموارد والشؤون الخارجية) في 9 نيسان/أبريل 1999 وقدمت شعبة المراقب المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي معلومات تكميلية، مكتب الخدمات المالية والإدارية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    21. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a présenté le document DP/1998/30 relatif aux activités du Bureau des services d'achats interorganisations du PNUD, ainsi que le document DP/1998/31 contenant les données statistiques se rapportant aux achats effectués par le système des Nations Unies en 1997. UN ١٢ - قدمت مديرة البرنامج المساعدة )مديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية( الوثيقة DP/1998/30 بشأن أنشطة مكتب خدمات الشراء المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الوثيقة DP/1998/31 التي تشمل إحصاءات الشراء لمنظومة اﻷمم المتحدة لعام ٧٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد