ويكيبيديا

    "du bureau du cst" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • من مكتب اللجنة
        
    Ce comité exercerait des fonctions consultatives auprès du Bureau du CST et du secrétariat et contribuerait à la préparation des futures conférences. UN وينبغي أن تعمل هذه اللجنة بصفة استشارية مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وأن تقدم إسهامات للمؤتمرات المقبلة.
    Un total de 10 592 dollars a été consacré aux services d'interprétation pour la réunion du Bureau du CST. UN وأنفق ما مجموعه 592 10 دولاراً لخدمات الترجمة الشفوية أثناء اجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Les réponses reçues ont été adressées aux membres du Bureau du CST. UN وأُرسلت العروض الواردة إلى أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    24. Recommandations du Bureau du CST sur la structure du débat UN 24- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بتنظيم المناقشة
    5. Les membres du Bureau du CST ont examiné et approuvé le mandat de la deuxième phase établi par le secrétariat. UN 5- ونظر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في اختصاصات المرحلة الثانية التي أعدتها الأمانة ووافقوا عليها.
    4. En septembre 2010, avec l'accord du Bureau du CST, le secrétariat a lancé un appel pour qu'un consultant établisse le livre blanc indiqué au paragraphe 3 ci-dessus. UN 4- وفي أيلول/سبتمبر 2010، وجهت الأمانة بموافقة مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا نداء من أجل إيجاد مستشار يتولى إعداد الورقة البيضاء الوارد وصفها في الفقرة 3 أعلاه.
    17. Il a été pris note de l'accroissement de la charge de travail du Bureau du CST et de la nécessité de donner à ce dernier les moyens nécessaires pour y faire face. UN 17- اعتُرف بزيادة أعمال مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وبالحاجة إلى منح المكتب التسهيلات اللازمة لقيامه بأعماله.
    Il est proposé que le secrétariat de la Convention présente, en étroite concertation avec les membres du Bureau du CST et les présidents des cinq groupes régionaux, les candidatures de personnes inscrites au fichier en tant que représentants auprès du groupe d'experts. UN ويُقترح أن ترشح أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ممثلين لفريق الخبراء من قائمة الخبراء، وذلك بالتشاور بصورة وثيقة مع أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ورؤساء المجموعات الاقليمية الخمس.
    En dépit des demandes du Bureau du CST et de celui de la Conférence des Parties, le secrétariat n'a pas été en mesure de trouver une source de financement pour la réalisation de la phase 2. UN وحتى الآن، ورغم النداءات التي وجههـا مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب مؤتمر الأطـراف، لم تتمكـن الأمانة مـن تحديد مصدر للتمويـل الـلازم لإنجاز هـذه المرحلة الثانية.
    En dépit des demandes du Bureau du CST et de celui de la Conférence des Parties, le secrétariat n'a pas été en mesure de trouver une source de financement pour la réalisation de la deuxième phase. UN ورغم الطلبات التي وجهها كل من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب مؤتمر الأطراف، لم يتسنَّ للأمانة الحصول على التمويل اللازم لإنجاز المرحلة الثانية.
    11. Recommandation du Bureau du CST sur le mécanisme d'examen collégial UN 11- توصية مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشـأن آلية استعراض النظراء
    13. Recommandation du Bureau du CST sur la conception et l'ordre du jour de réunions UN 13- توصية مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المفهوم وجدول الأعمال
    25. Recommandations du Bureau du CST sur la structure du débat UN 27- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المعارض العلمية وأكشاك الملصقات
    41. Recommandation du Bureau du CST sur la conception et l'ordre du jour d'un dialogue UN 48- توصية مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالجوائز
    53. Recommandations du Bureau du CST sur des expositions et des affichages de caractère scientifique UN 53- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالمعارض العلمية وأكشاك الملصقات
    6. Les membres du Bureau du CST ont étudié les avantages et les inconvénients des diverses options de lancement d'une adjudication publique pour l'exécution de la phase 2 du recensement et de l'évaluation. UN 6- ونظر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في إيجابيات وسلبيات مختلف الخيارات المتاحة لبدء عملية المناقصة العامة لتنفيذ المرحلة الثانية من الاستقصاء والتقييم.
    8. Le Comité directeur, composé de représentants du Bureau du CST, du STK4SD, du secrétariat de la Convention et du pays hôte, a été chargé d'en diriger l'organisation et d'en assurer la coordination. UN 8- ونُظِّم المؤتمر بتوجيه وتنسيق من اللجنة التوجيهية التي تضم ممثلين عن مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا والاتحاد وأمانة الاتفاقية والبلد المضيف.
    2. Recommandations du Bureau du CST UN 2- توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    14. Recommandation du Bureau du CST sur la conception et l'ordre du jour d'un dialogue UN 12- إعداد مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا مذكرات علمية بشأن الإطار المرجعي الأساسي من أجل وسائط الإعلام (2009)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد