Rejoins moi du côté obscur et ensemble on règnera sur l'univers! | Open Subtitles | إنضمّ إليّ في الجانب المظلم, ومعاً نستطيع حكم العالم. |
Mais tous n'étaient pas d'accord pour ce petit tour du côté obscur. | Open Subtitles | ولكن لم يكن الجميع على وفاق مع هذا الإنعطاف الصغير نحو الجانب المظلم |
Bon, super. Allons marcher du côté obscur. | Open Subtitles | حسناً لا مشكلة، لنأخذ إذاً جولة في الجانب المظلم |
Je n'ai pas peur du côté obscur comme toi. | Open Subtitles | اني لا اخشى الجانب الشرير كما تخشاه انت |
S'il te plait, ne me laisse pas tenter Eloigne-moi du côté obscur | Open Subtitles | رجاءً، لا تتدعني لإغراءً إبعدني عن الجانب المُظلم |
La question c'est va-t-il passer du côté obscur, ou va-t-il voter pour nous ? | Open Subtitles | السؤال هنا ، هل سيعبر للجانب المظلم أو سيقوم بالتصويت من أجلنا؟ |
Oui, oui. Je sais. Tu veux m'attirer du côté obscur et être ta... soeur-pote-quelque chose ou peu importe. | Open Subtitles | أجل، تريدين أنْ أظهر الجانب المظلم وأصبح أختكِ، صديقتكِ أو ما شابه لكنّي لست مهتمّة |
Bienvenue à nouveau du côté obscur, mon pote. | Open Subtitles | مرحبًا بك مرة أخرى في الجانب المظلم يارجل |
Ce sont des tueurs du côté obscur. | Open Subtitles | إذاً، إن هذا يبدو، كقتل الرجال من أجل الجانب المظلم |
Mais paraît-il que tu ne peux plus te passer du côté obscur. | Open Subtitles | مرة ثانية الكلمة هي أنت لا تستطيع أن تكتفي من الجانب المظلم هذه الأيام |
Je reconnais que j'ai fait un tour du côté obscur, mais je suis revenu. | Open Subtitles | أقر بأنني ذهبت إلى الجانب المظلم ولكن فقط كي أجمع بعض الأشياء والآن رجعت , لقد تعلمت |
Oui, peut-être que avoir perdu son travail l'a fait basculé du côté obscur. | Open Subtitles | ربما، خسرت وظيفته حولته إلى الجانب المظلم. |
Tu vas passer du côté obscur, et ta chère rébellion sera écrasée. | Open Subtitles | صمت,ستتحول الى الجانب المظلم وتمردك الغالي سيدمر |
Des graines du côté obscur plantées par ton maître. | Open Subtitles | بذور الجانب المظلم ذرعت فيكي عن طريق سيدك |
Chaque humain à déjà passé une nuit ou deux du côté obscur et l'a regretté. | Open Subtitles | كل شخص من البشر يقضي ليلة او ليلتين في الجانب المظلم ويأسف على ذلك |
Et si vous existez seulement du côté obscur ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو انك فقط تعيشين في الجانب المظلم ؟ |
Que je regarde le côté lumineux ne veut pas dire que je ne veux pas retourner du côté obscur. | Open Subtitles | فقط لانني انظر الى الجانب الجيد لا يعني انني لا اريد ان اذهب مرة اخري للمنزل فى الجانب المظلم |
Dans l'ombre du côté obscur, enlevé, l'enfant a été. | Open Subtitles | الى ظلال الجانب المظلم الطفل سيتم أصطحابه |
Apprend le pouvoir du côté obscur. | Open Subtitles | تعرّف على قوة الجانب الشرير. |
Si tu connaissais le pouvoir du côté obscur ! | Open Subtitles | إذا عرفت فقط قوة الجانب المُظلم |
Mais votre frère a sombré du côté obscur. | Open Subtitles | لكن اخوك يفقد نفسه للجانب المظلم |