Les partenariats avec des organisations non gouvernementales, régionales et locales ont été un élément déterminant du cadre de coopération régionale. | UN | وتمثل الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية والمحلية عنصرا رئيسيا من عناصر إطار التعاون الإقليمي. |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Asie et le Pacifique | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Première prolongation du cadre de coopération régionale avec l'Amérique latine | UN | التمديد الأول لإطار التعاون الإقليمي الأول لأمريكا اللاتينية |
Il faudrait réexaminer les objectifs généraux du cadre de coopération régionale en vue de concentrer l'attention sur moins de secteurs avec des résultats clairement définis et une orientation stratégique. | UN | ينبغي أن تستعرض الأهداف العامة لإطار التعاون الإقليمي بهدف التركيز على مجالات أقل مع نتائج محددة بوضوح وثقة استراتيجية. |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Europe et la Communauté d'États indépendants | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Les partenariats avec des organisations non gouvernementales, régionales et locales ont été un élément déterminant du cadre de coopération régionale. | UN | وتمثل الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية والمحلية عنصرا رئيسيا من عناصر إطار التعاون الإقليمي. |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Asie et le Pacifique | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Europe et la Communauté d'États indépendants | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Examen du cadre de coopération régionale avec l'Europe et la Communauté d'États indépendants | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
L'évaluation du cadre de coopération régionale pour les États arabes a fourni des informations utiles au nouveau programme régional. | UN | واستُخدم تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية كأساس استفاد منه البرنامج الإقليمي الجديد. |
ii) Évaluation du cadre de coopération régionale en Afrique; | UN | ' 2` تقييم إطار التعاون الإقليمي في أفريقيا؛ |
iii) Évaluation du cadre de coopération régionale en Asie et dans le Pacifique; | UN | ' 3` تقييم إطار التعاون الإقليمي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
iv) Évaluation du cadre de coopération régionale en Amérique latine et dans les Caraïbes; | UN | ' 4` تقييم إطار التعاون الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Les programmes entrepris au titre du cadre de coopération régionale portent surtout sur l'évaluation de la situation et les actions de sensibilisation. | UN | 28 - وينصب التأكيد الرئيسي في البرامج التي تنضوي في إطار التعاون الإقليمي على استعراض الحالة الراهنة وعلى الدعوة. |
L'administration des bureaux de pays devrait participer à toutes les étapes de la planification et de la mise en œuvre du cadre de coopération régionale pour garantir l'alignement sur les programmes de pays. | UN | وينبغي إشراك إدارة المكاتب القطرية في جميع مراحل تخطيط إطار التعاون الإقليمي وتنفيذه لكفالة الاتساق مع البرامج القطرية. |
Ce problème se pose dans le contexte du cadre de coopération régionale mais aussi, en règle générale, pour les activités du PNUD. | UN | ولا يمثل ذلك الضعف مجرد مشكلة بالنسبة لإطار التعاون الإقليمي لكنه ضعف عام في العمل الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي. |
Quatorzième atelier annuel du cadre de coopération régionale | UN | حلقة العمل السنوية الرابعة عشرة لإطار التعاون الإقليمي |
Il a indiqué aussi que des consultations avaient déjà eu lieu à Addis-Abeba avec les Amis de l'OUA à l'occasion des préparatifs du cadre de coopération régionale avec l'Afrique. | UN | كما أفاد بأن المشاورات مع أصدقاء منظمة الوحدة الأفريقية قد سبق عقدها في أديس أبابا في إطار الأعمال التحضيرية لإطار التعاون الإقليمي. |
Les délégations se sont déclarées satisfaites du cadre de coopération régionale et ont accueilli avec intérêt les observations liminaires de la Directrice. | UN | 34 - وأعربت الوفود عن ارتياحها لإطار التعاون الإقليمي والملاحظات التقديمية للمديرة. |
Enfin, le fait que la plupart des projets exécutés au titre du cadre de coopération régionale ne durent que deux ou trois ans pose un problème. | UN | وأخيرا، فإن كون معظم المشاريع التي تندرج ضمن الإطار الثاني للتعاون الإقليمي لم تتجاوز مدتها سنتين أو ثلاث سنوات يعد مشكلة. |