Neuf des indicateurs du cadre de résultats de niveau 2 du Ministère du développement international sont ventilés par sexe. | UN | وقد فُصِّلت حسب الجنس تسعة من مؤشرات إطار نتائج المستوى الثاني الصادرة عن إدارة التنمية الدولية. |
S'inspirant des domaines prioritaires du cadre de résultats de l'ONUsida, ces objectifs visent à susciter des progrès concrets là où ils sont nécessaires et à permettre au programme commun d'améliorer son objet stratégique. | UN | ولما كانت هذه الأهداف مستمدة من المجالات ذات الأولوية في إطار نتائج البرنامج، فإنها تستهدف تحقيق التقدم الملموس حيث يكون لازما وتمكين البرنامج المشترك من تحسين تركيزه الاستراتيجي. |
En deuxième lieu, les indicateurs du cadre de résultats de gestion n'étaient pas toujours d'un niveau approprié ou avaient une portée trop restreinte, si bien qu'il était difficile de tirer des conclusions concernant les résultats d'ensemble d'un produit. | UN | وثانيا، فإن المؤشرات في إطار نتائج الإدارة لم تكن على الدوام عند المستوى المناسب أو لديها نطاق ضيق للغاية، مما يجعل من الصعب استخلاص الاستنتاجات بشأن الأداء الإجمالي المتعلق بأحد النواتج. |
La version finale du cadre de résultats de développement, dont le Conseil sera saisi à sa session annuelle de 2008, donnera des détails sur les résultats visés par l'action menée conjointement par le PNUD et le FENU pour appuyer les efforts de développement à l'échelon des pays. | UN | وستشتمل النسخة النهائية من إطار النتائج الإنمائية التي ستقدم إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2008 على تفاصيل النتائج الإنمائية على الصعيد القطري التي يقدم البرنامج والصندوق الدعم لها على نحو مشترك. |
Enfin, les indicateurs du cadre de résultats de gestion ont été conçus de manière à privilégier des comportements organisationnels spécifiques à améliorer, et pour créer des incitations à changer ces comportements. | UN | وأخيرا، يجري انتقاء مؤشرات إطار النتائج الإدارية للتركيز على تصرفات تنظيمية معينة في حاجة إلى التحسين، ولوضع حوافز لتغيير هذه التصرفات. |
Le FNUAP poursuivra ses efforts en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats et l'évaluation réalisée en 2012 dans le cadre du produit figurant dans le plan stratégique révisé du cadre de résultats de gestion. | UN | وسيواصل الصندوق تعزيز الإدارة القائمة على النتائج والتقييم في عام 2012 كجزء من الناتج في إطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية المنقحة. |
Les indicateurs et objectifs du cadre de résultats de gestion sont indiqués dans l'annexe II. | UN | 67 - وترد مؤشرات نواتج إطار نتائج الإدارة وأهدافها في المرفق الثاني. |
Progression du cadre de résultats de gestion | UN | تطور إطار نتائج الإدارة |
Le produit du cadre de résultats de gestion concernant la bonne gestion des ressources a été le seul produit dont tous les indicateurs étaient notablement défaillants. | UN | :: توجيه الموارد - كان ناتـج إطار نتائج الإدارة بشأن توجيه الموارد الناتج الوحيد الذي تكون فيـه جميع المؤشرات خارج المصادر بصورة ملحوظة. |
Application du cadre de résultats de gestion | UN | بــاء - تنفيذ إطار نتائج الإدارة |
B. Application du cadre de résultats de gestion | UN | باء - تنفيذ إطار نتائج الإدارة |
Produits du cadre de résultats de gestion | UN | 2 - نواتج إطار نتائج الإدارة |
La combinaison de l'examen du fonctionnement du cadre de résultats de gestion, des analyses internes complémentaires, des rapports des auditeurs internes et externes, des évaluations des programmes de pays, des rapports d'évaluation établis par les partenaires et des consultations dans le cadre de l'EMP a débouché sur une longue liste de domaines de gestion où des améliorations s'imposent. | UN | 29 - نتج عن توليفة استعراض أداء إطار نتائج الإدارة، والتحليلات الداخلية الإضافية، وتقارير مراجعي الحسابات الخارجيين والداخليين، وتقييمات البرامج القطرية، وتقارير التقييم المقدمة من الشركاء، والمشاورات المتعلقة بإطار نتائج الإدارة، قائمة طويلة من مجالات الإدارة التي تحتاج إلى تحسين. |
Le recentrage du cadre de résultats de gestion a nécessité la prise de décisions difficiles, parce que des domaines tels que les partenariats ou la réforme de l'ONU demeurent importants pour l'organisation mais ont finalement été non pas inclus en tant que produits distincts mais intégrés. | UN | 61 - وتطلَّب تركيز إطار نتائج الإدارة اتخاذ قرارات صعبة، نظراً إلى أن مجالات مثل الشراكات وإصلاح الأمم المتحدة لا تزال ذات أهمية للمنظمة ولكنها لم تدرج في نهاية المطاف كنواتج منفصلة؛ وقد عُممت عوضاً عن ذلك. |
Les activités et fonctions s'inscrivant dans le cadre de résultats institutionnels se renforcent mutuellement et ont une incidence directe sur la mise en œuvre du cadre de résultats de développement du fait qu'elles contribuent à rendre possible la prestation des services de développement demandés. | UN | وهناك تعاضد بين الأنشطة والمهام التي تندرج في إطار النتائج المؤسسية. كما أنها ترتبط ارتباطا لا ينفصم بإطار النتائج الإنمائية من حيث أنها تدعم بشكل مباشر تهيئة بيئة مواتية لتقديم الخدمات الإنمائية بناء على الطلب. |
Réalisations et produits escomptés du cadre de résultats de développement | UN | 2 - نتائج ونواتج إطار النتائج الإنمائية |
Progression du cadre de résultats de développement | UN | تطور إطار النتائج الإنمائية |
En outre, les contributions du FNUAP à des résultats de plus haut niveau étaient souvent difficiles à saisir avec précision. Les indicateurs du cadre de résultats de développement étant essentiellement du ressort conjoint des pays et du FNUAP, ils n'étaient pas complétés par d'autres unités de mesure qui permettent l'évaluation des contributions directes du Fonds. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت مساهمات الصندوق لإحراز نتائج على مستوى أعلى صعبة البلوغ بدقة عادةً، نظرا لأن مؤشرات إطار النتائج الإنمائية تعد أساسا المسؤولية المشتركة للبلدان والصندوق ولم يتم استكماله بمقاييس أخرى تمكّن من تقدير المساهمات المباشرة للصندوق. |
En résumé, bien que des progrès non négligeables aient été réalisés dans certains domaines du cadre de résultats de développement, l'organisation est capable de faire plus et mieux. | UN | 22 - وإجمالا، على الرغم من إحراز تقدم ملحوظ في بعض مجالات إطار النتائج الإنمائية، فإن لدى المنظمة إمكانية أن تعمل أكثر وأفضل من ذلك. |
La mise en place du cadre de résultats de développement d'UNIFEM est guidée par les principes suivants, dont beaucoup sont communs à d'autres organismes des Nations Unies : | UN | 22 - يكون تنفيذ إطار النتائج الإنمائية للصندوق على هدي من المبادئ التالية، التي تأخذ بها منظمات الأمم المتحدة الأخرى أيضا: |
VII. Suivi, établissement de rapports et évaluation Le suivi, l'établissement de rapports et l'évaluation s'appuieront sur les objectifs et indicateurs s'y rapportant; les résultats et indicateurs s'y rapportant et certains des produits et indicateurs correspondants du cadre de résultats de développement et du cadre de résultats de gestion. | UN | 92 - سيسير الرصد والإبلاغ والتقييم على هدْي من الأهداف ومؤشرات الأهداف؛ والنواتج ومؤشرات النواتج ونواتج مختارة ومؤشرات نواتج مختارة في إطار النتائج الإنمائية وفي إطار الإدارة من أجل النتائج. |