ويكيبيديا

    "du canada sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكندا بشأن
        
    • كندا بشأن
        
    • كندا على
        
    • لكندا المتعلق
        
    • لكندا عن
        
    • كندا إزاء
        
    • كندا عن
        
    L'organisation est également intervenue dans l'affaire de la Cour suprême du Canada sur un site d'injection de drogue à Vancouver. UN وتدخلت المنظمة أيضاً في الدعوى المقامة أمام المحكمة العليا لكندا بشأن موقع للحقن بالمخدرات في فانكوفر.
    Des renseignements additionnels sur l'IPAC sont disponibles au paragraphe 488 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية بشأن المبادرة في الفقرة 388 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    640. Le présent document, qui porte sur la période allant jusqu'au mois de juin 1994, constitue une mise à jour des renseignements fournis dans le troisième rapport du Canada sur la Convention. UN ٦٤٠ - سيستكمل هذا الجزء حتى حزيران/يونيه ١٩٩٤، المعلومات المتضمنة في التقرير الثالث لكندا بشأن الاتفاقية.
    S'agissant de la question posée par le représentant du Canada sur l'enregistrement, elle dit qu'il s'agit d'un sujet controversé qu'elle doit examiner plus avant. UN وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحه ممثل كندا بشأن التسجيل، قالت إن التسجيل مسألة خلافية تتطلب نظرا أعمق فيها من جانبها.
    D'autres renseignements sur les lois d'urgence figurent dans les rapports du Canada sur la Convention No 87 de l'OIT. UN وتتوافر معلومات إضافية عن تشريعات الطوارئ في تقارير كندا بشأن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٧.
    Ces déclarations sont conformes aux politiques et aux actes du Gouvernement canadien, notamment les votes du Canada sur les résolutions citées au paragraphe 1, adoptées à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وهذه البيانات تتفق مع سياسات وإجراءات حكومة كندا، التي تشمل سجل تصويت كندا على القرارات المتخذة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، كما هو مشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    Veuillez vous reporter au Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels pour plus de renseignements sur ces initiatives. UN انظر التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للاطلاع على معلومات بشأن هذه المبادرات.
    Des renseignements additionnels se trouvent aux paragraphes 489 et 490 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية في الفقرتين 489 و 490 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le deuxième rapport du Canada sur les articles 10 à 15 du Pacte faisait état, au paragraphe 429, de l'adoption de lois sur le statut professionnel des artistes. UN ٨٠٢١- وقد نوّه التقرير الثاني لكندا بشأن المواد ٠١ إلى ٥١ من العهد، في فقرته ٩٢٤، باعتماد قوانين بشأن المركز المهني للفنانين.
    Pour de l'information sur les programmes fédéraux qui améliorent la sécurité économique des Canadiens et des Canadiennes, consulter les rapports récents du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN وللحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه البرامج والبرامج الفيدرالية الأخرى التي تعزز الأمن الاقتصادي للكنديين، يُرجى الاطلاع على التقارير الأخيرة لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Des renseignements additionnels se trouvent aux paragraphes 463 et 471 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 260- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في الفقرتين 463 و 471 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادي والاجتماعية والثقافية.
    Les renseignements concernant les projets relatifs aux garderies se trouvent aux paragraphes 478 à 480 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 261- يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بمبادرات رعاية الطفل في الفقرات 478-480 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Healthy Balance Research Program est décrit au paragraphe 500 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 263- يرد موجز لبرنامج بحوث التوازن الصحي في الفقرة 500 من التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Les détails sur l'initiative Tui'kn se trouvent au paragraphe 498 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 276- وترد تفاصيل " مبادرة التوتن " الفقرة 894 من " التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " .
    Le présent rapport met à jour les renseignements figurant dans les premier et deuxième rapports du Canada sur le Pacte. UN ١٠٥١- يستكمل هذا التقرير المعلومات الواردة في التقريرين اﻷول والثاني اللذين تقدمت بهما كندا بشأن العهد.
    Rapport du Canada sur la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Rapport du Canada sur la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تقرير مقدّم من كندا بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Ces déclarations sont conformes aux politiques et aux actes du Gouvernement canadien, notamment les votes du Canada sur les résolutions citées au paragraphe 1, adoptées à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وهذه البيانات تتفق مع سياسات وإجراءات حكومة كندا، التي تشمل سجل تصويت كندا على القرارات المتخذة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، كما هو مشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    Des renseignements sur les initiatives relatives aux effets de l'alcoolisme fœtal ou au syndrome d'alcoolisation fœtale (EAF/SAF) se trouvent sous l'article 6 du Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 557- ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمبادرات المتخذة للتصدي لأعراض إدمان الجنين على الكحول أو لآثار الكحول على الجنين في إطار المادة 6 من التقرير الخامس لكندا المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Il porte également sur la question de la vérification en rapport à la sécurité internationale, le travail déjà accompli par d'autres groupes d'experts de l'ONU dans ce domaine ainsi que les vues du Canada sur la question. UN ويقوم بدراسة سياق الأمن الدولي لإجراء التحقق، والعمل الذي أنجزته أفرقة خبراء الأمم المتحدة السابقة بشأن مسائل التحقق، والمنظورات الحالية لكندا عن التحقق.
    J'aimerais vous présenter rapidement certaines des opinions du Canada sur chacun de ces trois éléments. UN وأودّ أن أقدم بإيجاز بعضاً من آراء كندا إزاء كل واحد من هذه العناصر الثلاثة.
    Rapport du Canada sur la mise en œuvre des mesures énoncées dans la résolution 1718 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité UN تقرير كندا عن تنفيذ التدابير المقررة بموجب قرار مجلس الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد