ويكيبيديا

    "du ccqab" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
        
    • للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • به اللجنة الاستشارية
        
    • بها اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الإستشارية
        
    • أبدتها اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية الواردة في
        
    • اللجنة الاستشارية لﻹدارة والميزانية
        
    • جانب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    Rapport du CCQAB sur la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Rapport du CCQAB sur l'Équipe spéciale des Nations Unies sur les services communs UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة
    :: Rapport du CCQAB sur la révision du Règlement financier et des règles de gestion financière du FNUAP 15 heures- UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    8) Étude de gestion de l'UNICEF, y compris le rapport du CCQAB y relatif UN الاستعراض التنظيمي لليونيسيف، بما في ذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن الاستعراض التنظيمي
    La publication d'un rapport distinct du CCQAB n'a donc pas été jugée nécessaire. UN ولذلك لم يكن من الضروري إصدار تقرير منفصل للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Engagements autorisés par le Secrétaire général avec l'assentiment du CCQAB UN بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    En outre, la Cinquième Commission est aidée dans sa tâche par les experts du CCQAB, qui procèdent à un examen du budgetprogramme. UN والدراسة التي يقوم بها خبراء للميزانية البرنامجية في إطار اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تساعد اللجنة الخامسة أيضا.
    SUIVI DES OBSERVATIONS du CCQAB UN متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
    Président du CCQAB depuis 1975 UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية منذ عام 1975
    Rapport du CCQAB sur la sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    Rapport du CCQAB sur l'exécution du plan-cadre d'équipement UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    Rapport du CCQAB sur le rétablissement des dépenses prévues par objet de dépense sous d'autres rubriques que subventions et contributions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الاحتياجات من الموارد حسب وجوه الإنفاق والمخصصات الأخرى عدا المنح والتبرعات
    Rapport du CCQAB sur la comptabilité analytique et la méthode de l'évaluation du coût des produits UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن محاسبة التكاليف ونظام العناصر الداخلة في محاسبة التكاليف
    Rapport du CCQAB sur les conditions de voyage par avion UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Rapport du CCQAB sur une stratégie relative aux technologies de l'information et des communications UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استراتيجية المعلومات والاتصالات
    Rapport du CCQAB sur une analyse comparative des arrangements budgétaires et financiers décentralisés pour les services centraux d'appui mis en pratique par d'autres organisations internationales UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التحليل المقارن للترتيبات التي تمارسها المنظمات الدولية الأخرى لتحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    Rapport du CCQAB sur le Tribunal pénal international pour le Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المحكمة الدولية لرواندا
    Observations du CCQAB et de la Cinquième Commission UN ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة
    À son avis, les vues du Président du CCQAB sont conformes aux souhaits de la Cinquième Commission. UN وأضاف أنه فهم من الرأي الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية أنه يعكس رغبات اللجنة الخامسة.
    Cette question est liée à une autre préoccupation du CCQAB, c'est-à-dire le " financement lié " ou " l'affectation des fonds " - une forme d'établissement de priorités de facto de la part des donateurs. UN وهي مسألة تتصل بشاغل آخر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية يتمثل في " التمويل المقيد بشروط " أو " التخصيص " - وهو شكل لتحديد الأولويات، مفروض بحكم الأمر الواقع، من قِبَل الجهات المانحة.
    Cette question est inscrite au programme de la Cinquième Commission et du CCQAB. UN وقد تم وضع هذا الموضوع على برنامج عمل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Plusieurs délégations affirment qu'elles attendent les commentaires du CCQAB sur l'issue des consultations. UN وقالت وفود عديدة أنها تنتظر تعليقات من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فيما يتعلق بنتيجة المشاورات.
    Nous sommes d'avis que, le cas échéant, ces dépenses pourraient être couvertes par le Fonds de réserve, conformément à la recommandation du CCQAB. UN ونحن نرى أن هذا مبلغ يمكن توفيره من صندوق الطوارئ، إذا اقتضى اﻷمر، وفقا لما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Projet de budget-programme révisé compte tenu des recommandations du CCQAB UN الميزانية البرنامجية المقترحة زائدا التعديلات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية
    Il serait hautement souhaitable que nous puissions obtenir le rapport du CCQAB à temps, ce qui faciliterait l'examen du budget lors de notre Conseil d'administration. UN وسيكون تقديرنا كبيراً لو تكرمتم بمساعدتنا في الحصول على تقرير اللجنة الإستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في حينه لتمكيننا من بحث ميزانية مجلس إدارة برنامجنا.
    Dans cette optique, la Division des achats devra tenir dûment compte des observations du CCQAB au sujet notamment de l'enregistrement provisoire des fournisseurs et du recours à des courtiers pour le transport aérien. UN ومن ثم، ينبغي أن تراعي شعبة المشتريات على النحو الواجب الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية ولا سيما بشأن موضوع التسجيل المؤقت للبائعين واستخدام الوسطاء من أجل النقل الجوي.
    Recommandations du CCQAB figurant dans son rapport (A/54/7) UN توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/54/7( الباب
    22. L'orateur relève dans le rapport du CCQAB (A/54/7) que le taux de vacance de postes pour la CESAP se situait à 10,5 % en avril 1999 et il demande au Secrétariat si la situation a changé depuis lors. UN ٢٢ - ولاحظ أن معدل الشواغر باللجنة اﻹقليمية، كما يرد في تقرير اللجنة الاستشارية لﻹدارة والميزانية )(A/54/7، بلغ ١٠,٥ في المائة في نيسان/أبريل ١٩٩٩، وسأل اﻷمانة العامة عما إذا حصل أي تغيير منذئذ.
    Les délégations se félicitent également de la réponse favorable du CCQAB face à la proposition du HCR. UN ورحبت الوفود أيضاً بالاستجابة المؤيدة بشكل عام من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لاقتراح المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد