Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
RAPPORT DU GROUPE CONSULTATIF COMMUN du Centre du commerce international | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/GATT sur sa | UN | المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتــاد والغـات عن دورته |
Elle était également heureuse d'apprendre que des discussions avaient déjà été ouvertes avec le futur Directeur exécutif du Centre du commerce international CNUCED/GATT sur une amélioration des mécanismes de coordination. | UN | وأعربت أيضا عن سرورها لمعرفة أن المحادثات قد بدأت فعلا مع المدير التنفيذي المعين لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات بشأن تحسين آليات التنسيق. |
Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international | UN | باتريشيا فرانسيس، المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية |
Mme Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية، مركز التجارة الدولية |
Mme Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية، مركز التجارة الدولية |
Je certifie que les états financiers ci-après du Centre du commerce international, numérotés de I à VII, sont exacts. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى السابع والخاصة بمركز التجارة الدولية. |
Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية |
Le Rapport du Groupe consultatif du Centre du commerce international est présenté chaque année à l'occasion de la session ordinaire du Conseil. | UN | يقدم تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية سنويا إلى الدورة العادية للمجلس. |
Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC, trente—troisième session | UN | الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، الدورة الثالثة والثلاثون |
Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية |
2. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC 56 | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Langues de publication de la documentation officielle du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Le Président de la trente et unième session du Centre du commerce international CNUCED/Groupe consultatif commun fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية. |
Source : Base de données du Centre du commerce international. | UN | المصدر: قاعدة بيانات مركز التجارة الدولية. |
Nous réaffirmons notre soutien aux travaux très utiles du Centre du commerce international, qui devraient être renforcés. | UN | ونؤكد مجددا دعمنا للعمل القيم الذي يقوم به مركز التجارة الدولية والذي يجب أن يعزز. |
ii) Augmentation du nombre d'institutions appliquant et adaptant les outils d'appui du Centre du commerce international en fonction des exigences des petites et moyennes entreprises | UN | ' 2` زيادة عدد مؤسسات دعم التجارة التي تطبق وسائل الدعم التي يعتمدها مركز التجارة الدولية وتكيفها مع احتياجات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Supprimé en tant que coproduction du Centre du commerce international et de la Division de statistique en 2006. | UN | سيوقف إصدارها كإنتاج مشترك بين مركز التجارة الدولية والشعبة الإحصائية للأمم المتحدة اعتبارا من عام 2006. |
А la mкme sйance, les reprйsentants de l'OIT et du Centre du commerce international ont fait des dйclarations. | UN | 34 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي منظمة العمل الدولية ومركز التجارة الدولية ببيان. |
À sa quarante-huitième session, qui s'est tenue les 11 et 12 juin 2014, le Groupe consultatif commun du Centre du commerce international a passé en revue les activités de coopération technique du Centre. | UN | 30- استعرض الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، في دورته الثامنة والأربعين المعقودة في 11 و12 حزيران/يونيه 2014، أنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها المركز. |
Achats du Centre du commerce international | UN | عمليات الشراء في مركز التجارة الدولي |