M. Paul van Tongeren Directeur exécutif du Centre européen pour la prévention des conflits | UN | السيد بول فان تونغرين المدير التنفيذي، المركز الأوروبي لمنع نشوب الصراعات |
Conseil d'administration du Centre européen pour les droits des Roms | UN | مجلس أمناء مؤسسة المركز الأوروبي لحقوق الروما |
Associations professionnelles Conseil d'administration du Centre européen pour les droits des Roms | UN | مجلس أمناء مؤسسة المركز الأوروبي لحقوق الغجر |
Membre du Conseil consultatif du Centre européen d'études des minorités, Flensburg, Allemagne | UN | عضو في المجلس الاستشاري للمركز الأوروبي المعني بقضايا الأقليات، فلنسبرغ، ألمانيا |
M. Paul Van Tongeren, Directeur exécutif du Centre européen pour la prévention des conflits | UN | السيد بول فان تونغرين، المدير التنفيذي للمركز الأوروبي لمنع نشوب النزاعات |
Des membres ont également assisté à des rencontres européennes et internationales du Conseil international des femmes, du Centre européen du Conseil international des femmes, et du Lobby européen des femmes, où il a été débattu de sujets en rapport avec le programme des Nations Unies. | UN | وحضر الأعضاء أيضاً اجتماعات أوروبية ودولية عُقدَت من جانب المجلس الدولي للمرأة، والمركز الأوروبي التابع للمجلس الدولي للمرأة، وجماعة الضغط النسائية الأوروبية، حيث جرت مناقشة موضوعات تتعلق ببرنامج الأمم المتحدة. |
L'organisation est membre du Centre européen pour le bénévolat et collabore avec son conseil d'administration. | UN | المؤسسة عضو في المركز الأوروبي للمتطوعين وتتعاون مع مجلس إدارته. |
Membre du Conseil d'administration du Centre européen de droit public, Athènes. | UN | :: عضو في مجلس إدارة المركز الأوروبي للقانون العام، أثينا. |
La Suède est membre du Centre européen pour l'interdépendance et la solidarité mondiales. | UN | والسويد عضو في المركز الأوروبي للترابط والتضامن على الصعيد العالمي، المعروف باسمه الشائع مركز الشمال والجنوب. |
M. Grin, du Centre européen pour les questions des minorités, et l'observatrice du Greek Helsinki Monitor ont exprimé le désir de participer à la mise en œuvre des propositions du Groupe de travail touchant l'informatisation des données sur les questions relatives aux minorités. | UN | وأعرب السيد غرين من المركز الأوروبي لمسائل الأقليات والمراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني عن اهتمامهما بالمساهمة في مقترحات الفريق العامل بشأن تأمين توافر المعلومات الإلكترونية حول مسائل الأقليات. |
Directeur du Centre européen de droit public. | UN | مدير المركز الأوروبي للقانون العام. |
Autres fonctions :: Conseil d'administration du Centre européen des droits des Roms | UN | * مجلس أمناء مؤسسة المركز الأوروبي لحقوق الروما |
Directeur du Centre européen de droit public. | UN | مدير المركز الأوروبي للقانون العام. |
Une matinée a été consacrée à la visite du Centre européen de recherche nucléaire (CERN), sur l'invitation de son Conseillère juridique, Mme Eva GrönigerVoss. | UN | وتم تخصيص صبيحة يوم لزيارة المركز الأوروبي للبحوث النووية، بدعوة من مستشارته القانونية، السيدة إيفا غرونيغر - فوس. |
ii) Création, en 2005, du Centre européen pour la prévention et le contrôle des maladies, dont le mandat couvre aussi l'assistance aux pays tiers; | UN | `2` إنشاء المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض ومكافحتها في عام 2005، الذي تشمل ولايته أيضاً تقديم المساعدة إلى بلدان أخرى. |
1996-2000 Membre du Conseil d'administration du Centre européen de droit public (Athènes). | UN | 1996-2000: عضو مجلس إدارة المركز الأوروبي للقانون العام، أثينا. |
2010 : formatrice et intervenante au séminaire des chercheurs du Centre européen des droits des Roms sur l'audition des victimes de la traite des êtres humains. | UN | :: 2010: مدربة ومتحدثة في الحلقة الدراسية للمركز الأوروبي لحقوق الغجر التي تضم باحثين لإجراء مقابلات مع ضحايا الاتجار |
- M. Paul Van Tongeren, Directeur exécutif du Centre européen pour la prévention des conflits; | UN | - السيد بول فان تونغرين، المدير التنفيذي للمركز الأوروبي لمنع نشوب النزاعات؛ |
Membre du Conseil consultatif du Centre européen pour les questions des minorités | UN | عضو في المجلس الاستشاري للمركز الأوروبي المعني بقضايا الأقليات |
17. Ont aussi participé à l'Atelier des représentants de l'Union européenne et du Centre européen de recherche et de technologie spatiales de l'Agence spatiale européenne. | UN | 17- وحضر حلقة العمل أيضاً ممثِّلون عن الاتحاد الأوروبي والمركز الأوروبي لبحوث وتكنولوجيا الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية. |
On note des progrès dans la mise en place du Centre européen de suivi des drogues et des toxicomanies, qui sera chargé de recueillir et de diffuser des informations dans toute l'Union européenne. | UN | كما يجري تحقيق تقدم في إقامة مركز أوروبي لرصد المخدرات وتعاطي المخدرات، سيقوم بجمع المعلومات عن حالة المخدرات في جميع أنحاء الاتحاد اﻷوروبي ونشرها. |