ويكيبيديا

    "du centre international de vienne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مركز فيينا الدولي
        
    • بمركز فيينا الدولي
        
    • لمركز فيينا الدولي
        
    • من مركز فيينا الدولي
        
    • لمبنى مركز فيينا الدولي
        
    • مجمع مركز فيينا الدولي
        
    • داخل مركز فيينا الدولي
        
    • في المركز الدولي بفيينا
        
    • ومركز فيينا الدولي
        
    Le Bureau a également bénéficié de l'aide d'autres fonctionnaires expérimentés des services généraux qui connaissent tous le fonctionnement du Centre international de Vienne. UN كما تم تزويد المكتب بتتمة من موظفي الخدمات العامة المدربين وكلهم على دراية بالعمل في مركز فيينا الدولي.
    Traitement des locaux et des services communs du Centre international de Vienne (CIV) UN معاملة المباني المتقاسَمة والخدمات العمومية في مركز فيينا الدولي
    Une fois inscrits, les représentants pourront se rendre dans l'Austria Center Vienna par le bâtiment M du Centre international de Vienne. UN ويمكن للمندوبين المسجَّلين الدخول إلى مركز " أوستريا سنتر فيينا " عبر المبنى M في مركز فيينا الدولي.
    v) Remplacement des mécanismes des ascenseurs du Centre international de Vienne, qui ont atteint la fin de leur durée d’utilisation. UN ' ٥` إبدال معدات المصاعد بمركز فيينا الدولي التي وصلت إلى نهاية عمرها الافتراضي.
    Il couvre la gestion des bâtiments et le fonctionnement des services de restauration du Centre international de Vienne (CIV). UN وهو مسؤول أيضا عن خدمات ادارة المباني لمركز فيينا الدولي ويشرف على عمليات خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي.
    Les fonds accumulés sur le compte spécial du Service des bâtiments sont entièrement programmés pour les travaux de maintenance en cours du Centre international de Vienne (VIC). UN والأموال المتراكمة في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني مبرمجة كليا في إطار أنشطة التجديد الجارية في مركز فيينا الدولي.
    La façon de traiter les services communs et conjoints tels que ceux du Centre international de Vienne est également examinée au chapitre II; UN وتناقش معاملة الخدمات الموحدة والمشتركة كالتي توجد في مركز فيينا الدولي في الفصل الثاني أيضا.
    Il fournit des services à l’intention des visiteurs et gère le programme de visites guidées du Centre international de Vienne. UN وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتنظم برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي.
    Lors de négociations menées récemment, les parties sont convenues du montant des engagements financiers de chacune des organisations du Centre international de Vienne. UN وخلال مفاوضات جرت مؤخرا، تم التوصل الى اتفاق بشأن المسؤولية المالية لكل من المنظمات الموجودة في مركز فيينا الدولي.
    Lors de négociations menées récemment, les parties sont convenues du montant des engagements financiers de chacune des organisations du Centre international de Vienne. UN وخلال مفاوضات جرت مؤخرا، تم التوصل الى اتفاق بشأن المسؤولية المالية لكل من المنظمات الموجودة في مركز فيينا الدولي.
    La façon de traiter les services communs et conjoints tels que ceux du Centre international de Vienne est également examinée au chapitre II; UN وتناقش معاملة الخدمات الموحدة والمشتركة كالتي توجد في مركز فيينا الدولي في الفصل الثاني أيضا.
    Le présent document donne des informations sur les faits nouveaux concernant le Service des bâtiments du Centre international de Vienne (CIV). UN توفِّر هذه المذكّرة معلومات عن التطوّرات الأخيرة المتعلقة بخدمات إدارة المباني في مركز فيينا الدولي.
    De plus, les recettes provenant de la vente des autocollants devraient encore augmenter compte tenu du nombre croissant d’occupants du Centre international de Vienne et de la demande qui devrait résulter de la réduction du nombre de places de stationnement dans les rues avoisinant le Centre. UN وعلاوة على ذلك، من المنتظر أن يزيد من جديد الدخل المتحقق من مبيعات لصائق وقوف السيارات نتيجة لنمو عدد العاملين في مركز فيينا الدولي وتزايد الطلب المتوخى نتيجة لتقلص أماكن وقوف السيارات خارج المركز
    De plus, les recettes provenant de la vente des autocollants devraient encore augmenter compte tenu du nombre croissant d’occupants du Centre international de Vienne et de la demande qui devrait résulter de la réduction du nombre de places de stationnement dans les rues avoisinant le Centre. UN وعلاوة على ذلك، من المنتظر أن يزيد من جديد الدخل المتحقق من مبيعات لصائق وقوف السيارات نتيجة لنمو عدد العاملين في مركز فيينا الدولي وتزايد الطلب المتوخى نتيجة لتقلص أماكن وقوف السيارات خارج المركز
    IS3.67 Le garage du Centre international de Vienne comporte deux aires couvertes à trois niveaux pouvant accueillir au total 2 300 véhicules. UN ب إ ٣-٦٧ ويضم مرفق وقوف المركبات في مركز فيينا الدولي مرأبين مغطيين كل منهما من ثلاثة طوابق سعتهما الكلية ٣٠٠ ٢ سيارة.
    v) Remplacement des mécanismes des ascenseurs du Centre international de Vienne, qui ont atteint la fin de leur durée d’utilisation. UN ' ٥` استبدال معدات المصاعد بمركز فيينا الدولي التي وصلت إلى نهاية عمرها الافتراضي.
    i) Remplacement des serrures du Centre international de Vienne, le contrat de protection des doubles des clefs étant venu à expiration (108 500 dollars); UN ' ١` إبدال نظام اﻹقفال بمركز فيينا الدولي الذي انتهت صلاحية مفاتيح الحماية المستنسخة الخاصة به )٠٠٥ ٨٠١ دولار(؛
    Jusqu'ici, la plupart des dépenses courantes au titre des services communs du Centre international de Vienne étaient engagées en euros, les inducteurs de coût étant constitués par les dépenses en monnaie locale. UN وكانت معظم الفواتير عن العمليات المشتركة لمركز فيينا الدولي في الماضي القريب تتم باليورو، نظرا لأن العوامل المؤثرة في التكلفة تتمثل في النفقات بالعملة المحلية.
    Irrégularités présumées en matière d'achats à l'Office des Nations Unies à Vienne concernant le projet de rénovation de la Porte 1 du Centre international de Vienne UN مخالفات مزعومة متصلة بالمشتريات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا فيما يتعلق بمشروع إعادة تصميم البوابة 1 لمركز فيينا الدولي
    28F.6 Les travaux d'élimination de l'amiante des bâtiments du Centre international de Vienne, qui ont démarré en novembre 2004, continueront d'affecter l'activité et les besoins en ressources de la Division au cours de l'exercice biennal 2006-2007 et dans les années qui suivront. UN 28 واو-6 وستظل الأعمال التي شرع فيها في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من أجل إزالة الأسبستوس من مركز فيينا الدولي ذات تأثير على عمل الشعبة وعلى احتياجاتها من الموارد خلال فترة السنتين 2006-2007 وما بعدها.
    IS3.88 L'entrée principale du Centre international de Vienne abrite des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs qui sont administrés par l'ONU et exploités par des entreprises extérieures. UN ب إ 3-88 يشغل موقع للأنشطة الترويجية والمعارض تابع للأمم المتحدة، ومقهى ومحل لتصفيف الشعر ومحل بيع الزهور حيزا في المدخل الرئيسي لمبنى مركز فيينا الدولي.
    Après avoir examiné et éliminé différentes possibilités, le Gouvernement autrichien a rénové l'ancien bâtiment de la police situé au sud-est du Centre international de Vienne et l'a offert aux Nations Unies. UN وبعد استطلاع عدة خيارات بديلة وصرف النظر عنها، جددت الحكومة النمساوية مبنى الشرطة السابق الواقع على الجانب الجنوبي الشرقي من مجمع مركز فيينا الدولي وقدمته إلى اﻷمم المتحدة.
    Ce badge doit être porté en permanence de façon visible dans l'enceinte du Centre international de Vienne. UN ويجب حمل تلك البطاقات بصورة بارزة في جميع الأوقات داخل مركز فيينا الدولي.
    Aux termes du mémorandum d'accord signé entre les organisations ayant leur siège à Vienne, l'AIEA fournit des services communs d'imprimerie et de bibliothèque à toutes les organisations du Centre international de Vienne. UN وبموجب مذكرة التفاهم المبرمة بين المنظمات التي يوجد مقرها في فيينا، تتولى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقديم خدمات الطباعة المشتركة لجميع المنظمات في المركز الدولي بفيينا.
    Il souscrit aussi à la proposition de modifier la méthode de comptabilisation des dépenses du Corps commun d'inspection, de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et du Centre international de Vienne. UN كما وافق على الاقتراح الرامي إلى تغيير طريقة حساب النفقات المتصلة بوحدة التفتيش المشتركة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، ومركز فيينا الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد