ويكيبيديا

    "du centre sous-régional des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي
        
    • لمركز الأمم المتحدة دون الإقليمي
        
    17. Les PaysBas ont félicité le Gouvernement camerounais pour ses réalisations, comme l'accueil du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie. UN 17- وأشادت هولندا بالحكومة لما حققته من إنجازات مثل استضافة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية.
    B. Démarrage des activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale UN باء - الشروع في تنفيذ أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    7. Activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale. UN 7 - أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    VII. Activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie UN سابعا - أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    L'organisation figure comme expert en justice transitionnelle dans la base de données du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale UN كما تظهر هذه المنظمة كخبيرة في العدالة الانتقالية في قاعدة البيانات التابعة لمركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديموقراطية في أفريقيا الوسطى.
    Le Comité a pris note du programme d'activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale et a recommandé l'intensification de ses relations de coopération avec la CEEAC. UN وأحاطت اللجنة علما ببرنامج أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وأوصت بتكثيف علاقاته التعاونية مع الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا.
    IX. Rapport sur les activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie UN تاسعا - تقرير عن أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية
    Il a bénéficié, dans l'exécution de ses missions, de l'appui technique d'un expert du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale. UN واستفادت اللجنة، أثناء أداء مهامها، من الدعم التقني المقدم من أحد خبراء مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    8. Le Comité se félicite de l'accueil par l'État partie du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale ainsi que du soutien constant qu'il apporte à ses activités. UN 8- وتعرب اللجنة عن ارتياحها لاستقبال الدولة الطرف مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وللدعم المستمر الذي تقدمه لأنشطة هذا المركز.
    Rapport du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, y compris sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants UN حادي عشر - تقرير مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال
    11. Rapport du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, y compris sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants. UN 11 - تقرير مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، بما في ذلك عن الاتجار بالأشخاص ولا سيما النساء والأطفال منهم
    Le Comité a suivi avec intérêt la communication du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale et le message de la Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants. UN 149 - تابعت اللجنة باهتمام عرض مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا ورسالة المقررة الخاصة للأمم المتحدة حول الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال.
    11) De renforcer le financement par le biais des contributions volontaires du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, en vue de lui permettre de s'acquitter plus efficacement de ses missions; UN 11- تعزيز تمويل مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، عن طريق التبرعات، لتمكينه من الاضطلاع بمهامه بصفة أكثر فعالية؛
    Dans les efforts qu'il mène pour instaurer un état de droit, le Cameroun bénéficie de l'appui du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie à Yaoundé. Il exprime sa gratitude à la France et à l'Italie ainsi qu'aux organisations de la société civile pour leur appui aux activités du Centre. UN وفي إطار الجهود التي بذلتها الكاميرون لتقوية أركان سيادة القانون، انتفعت من الدعم الذي قدمه لها مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي المعني بحقوق الإنسان والديمقراطية الموجود في ياوندي وأعرب عن تقديره لفرنسا وإيطاليا ومنظمات المجتمع المدني التي تقدم الدعم لعمليات المركز المذكور.
    Le Comité a exprimé sa satisfaction au sujet du démarrage effectif des activités du Centre et a pris note de l'exposé présenté à cet égard par M. l'Ambassadeur Teferra Shiawl-Kidanekal, Directeur du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et de la démocratie. UN رحّبت اللجنة بالشروع في تنفيذ أنشطة المركز وأحاطت علما بالبيــــان الذي قدمه سعادة السيد تيفيرا شيول - كيدانكال، مدير مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    79. L'apport du Centre sous-régional des Nations Unies pour les Droits de l'Homme et la Démocratie en Afrique Centrale (CNUDHD-AC) a été appréciable dans le domaine du renforcement des capacités des administrations publiques et des Organisations de la Société civile. UN 79- وساهم مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى إسهاماً كبيراً في بناء قدرات المسؤولين الحكوميين ومنظمات المجتمع المدني.
    Pendant la période considérée, l'Assemblée générale a continué à financer les deux réunions ministérielles au titre du budget ordinaire, et le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a continué à financer les activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale. UN 31 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الجمعية العامة تمويل الاجتماعين الوزاريين من الميزانية العادية، وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمويل أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    V. Questions administratives et financières Pendant la période considérée, l'Assemblée générale a continué de financer au titre du budget ordinaire deux réunions ministérielles, tandis que le Haut Commissariat aux droits de l'homme continuait à financer les activités du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale. UN 14 - واصلت الجمعية العامة خلال الفترة المستعرضة تقديم التمويل من الميزانية العادية، لاجتماعين وزاريين، بينما واصلت مفوضية حقوق الإنسان تمويل أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى.
    8) Le Comité se félicite de l'accueil par l'État partie du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale ainsi que du soutien constant qu'il apporte à ses activités. UN (8) وتعرب اللجنة عن ارتياحها لاستقبال الدولة الطرف مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وللدعم المستمر الذي تقدمه لأنشطة هذا المركز.
    8) Le Comité se félicite de l'accueil par l'État partie du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale ainsi que du soutien constant qu'il apporte à ses activités. UN (8) وتعرب اللجنة عن ارتياحها لاستقبال الدولة الطرف مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وللدعم المستمر الذي تقدمه لأنشطة هذا المركز.
    En tant que pays hôte du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, le Cameroun avait contribué à l'organisation d'activités utiles, qui avaient donné de bons résultats. UN ولما كانت الكاميرون البلد المضيف لمركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، فقد تعاونت معه في تنظيم أنشطة مفيدة حققت نجاحا جيدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد