ويكيبيديا

    "du ces" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النموذج الإلكتروني الموحد
        
    • النموذج الإلكتروني الموحّد التي
        
    • المعني بالنموذج الإلكتروني الموحد
        
    • للنموذج الإلكتروني الموحد
        
    • التي أجراها مجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    Quatre communications des tableaux du CES ne correspondaient pas au départ aux données du RIT. UN واستُنتج في مرحلة أولى تضارب جداول النموذج الإلكتروني الموحد في أربع حالات مع بيانات سجل المعاملات الدولي.
    Trois communications des tableaux du CES ne correspondaient pas au départ aux données du RIT. UN وتبين في مرحلة أولى تضارب جداول النموذج الإلكتروني الموحد في ثلاث حالات مع بيانات سجل المعاملات الدولي.
    28. L'équipe du secrétariat chargée de l'entrepôt de données du RIT a mis en place les éléments ci-après pour faciliter la présentation des tableaux du CES et le processus d'examen: UN 28- قام فريق الأمانة المعني بمستودع البيانات بما يلي لتيسير تقديم جداول النموذج الإلكتروني الموحد وعملية الاستعراض:
    On trouvera dans la présente section un aperçu provisoire des ajouts et des soustractions à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 opérés à la fin de 2012 pour les 36 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué en 2013 les tableaux du CES assortis de renseignements sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 26- يقدم هذا الفرع نبذة عامة مؤقتة() عن الكميات المضافة إلى الكمية المسندة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من البروتوكول، في نهاية عام 2012 فيما يتعلق بالأطراف ال36 المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحّد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2013.
    i) En mai 2008, le groupe de travail du CES a proposé la modification de la mise en œuvre du CES et le Conseil consultatif des modifications l'a acceptée; UN `1` في أيار/مايو 2008، اقترح الفريق العامل المعني بالنموذج الإلكتروني الموحد تغييراً في تنفيذ النموذج الإلكتروني الموحد، وقد قبله المجلس الاستشاري للتغيير؛
    Des améliorations notables ont été obtenues dans la comparaison des données du RIT et des données du CES et des modifications ont été apportées à l'outil de comparaison pour permettre le regroupement des transactions à l'échelon régional. UN وجرت تحسينات كبيرة على مستوى الأداء فيما يخص إصدار التقرير المقارن للنموذج الإلكتروني الموحد وأُجريت تغييرات على أداة التقرير المقارن لدعم تجميع المعاملات على الصعيد الإقليمي.
    D'après l'enquête du CES sur les progrès réalisés dans l'adoption des normes IPSAS portant sur la période allant jusqu'à décembre 2009, 77 % des 21 organisations ayant répondu avaient procédé à une analyse des besoins en matière de formation et 59 % avaient mis au point un plan de formation. UN ووفقاً للدراسة الاستقصائية التي أجراها مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن تقدم عملية اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، وتشمل الفترة الممتدة إلى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2009، أكملت 77 في المائة من أصل المنظمات التي ردت على الاستبيان والبالغ عددها 21 تحليل الاحتياجات من التدريب وأكملت 59 في المائة من المنظمات خططها التدريبية.
    En 2011, 38 Parties ont soumis les tableaux du CES sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto pour l'année 2010. UN وفي عام 2011، قدم 38 طرفاً جداول النموذج الإلكتروني الموحد الذي يتضمن معلومات عن الوحدات المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو بالنسبة إلى عام 2010.
    L'administrateur du RIT met au point des spécifications actualisées applicables aux tableaux du CES pour prendre en compte les dispositions relatives à la deuxième période d'engagement. UN وتقوم الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي حالياً بوضع مواصفة محدثة لجداول النموذج الإلكتروني الموحد تعالج فيها متطلبات فترة الالتزام الثانية.
    27. Les informations communiquées par les Parties au moyen du CES seront diffusées par l'intermédiaire des rapports annuels de compilation et de comptabilisation établis en application de la décision 13/CMP.1. UN 27- والمعلومات التي ستبلغ عنها الأطراف بواسطة النموذج الإلكتروني الموحد ستتاح من خلال تقارير التجميع والمحاسبة السنوية الواجب تقديمها وفقاً للمقرر 13/م أ إ-1.
    20. En 2009, 33 Parties ont soumis les tableaux du CES sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto pour l'année 2008. UN 20- وفي عام 2009، قدم 33 طرفاً جداول النموذج الإلكتروني الموحد التي تتضمن معلومات عن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو بالنسبة إلى عام 2008.
    21. Comme le montre la figure 1, la majorité des tableaux du CES pour l'année 2009 avaient été soumis par les Parties le 15 avril 2009. Figure 1 UN 21- ويبين الشكل 1 أن أغلبية التقارير التي تضمنت جداول النموذج الإلكتروني الموحد بالنسبة إلى عام 2009 قدمتها الأطراف في 15 نيسان/أبريل 2009.
    Compte tenu des dates à respecter pour la communication des rapports nationaux d'inventaire et des tableaux du CES, des efforts intenses ont dû être fournis pour le processus REIS qui, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 16 ci-dessus, est régi par les délais fixés pour le processus d'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto. UN وقد أدى توقيت المواعيد النهائية المحددة لتقديم تقارير قوائم الجرد الوطنية وجداول النموذج الإلكتروني الموحد إلى تضاعف الجهود خلال عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة، وهي عملية تحكمها، كما هو مبين في الفقرة 16 أعلاه، المواعيد النهائية المحددة لعملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو.
    a) Certaines communications des tableaux du CES n'avaient pas été présentées correctement. UN (أ) بعض الجداول المقدمة في إطار النموذج الإلكتروني الموحد وُضِع في شكل غير صحيح.
    b) Présentation fictive des tableaux du CES comme mesure d'assurance de la qualité avant la première présentation officielle. UN (ب) محاكاة جداول النموذج الإلكتروني الموحد كتدبير لضمان الجودة قبل تقديم التقرير الرسمي الأول.
    Cette liste peut ensuite être communiquée à la Partie concernée pour l'aider à apporter les corrections nécessaires quand les valeurs inscrites par cette Partie dans les tableaux du CES diffèrent des valeurs figurant dans le RIT. UN ويمكن أن تُبلّغ تلك القائمة في وقت لاحق إلى الطرف المعني لمساعدته على تسوية المشاكل التي يمكن أن تعترضه في حال وجود تفاوت بين القيمة التي يُبلِغ عنها الطرف بواسطة جداول النموذج الإلكتروني الموحد وتلك التي ترد في سجل المعاملات الدولي.
    53. En 2010, 34 Parties ont soumis les tableaux du CES sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto pour l'année 2009. UN 53- وفي 2010، قدم 34 طرفاً جداول النموذج الإلكتروني الموحد تتضمن معلومات عن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو لعام 2009.
    26. On trouvera dans la présente section un aperçu provisoire des ajouts et des soustractions à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 opérés à la fin de 2010 pour les 36 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué en 2011 les tableaux du CES assortis de renseignements sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 26- يقدم هذا الفرع نبذة عامة مؤقتة() عن الكميات المضافة إلى الكمية المسندة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، في نهاية عام 2010 فيما يتعلق ﺑ 36 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحّد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2011.
    26. On trouvera dans la présente section un aperçu provisoire des ajouts et des soustractions à la quantité attribuée suivant les paragraphes 7 et 8 de l'article 3 opérés à la fin de 2011 pour les 36 Parties visées à l'annexe B qui ont communiqué en 2012 les tableaux du CES assortis de renseignements sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto. UN 26- يقدم هذا الفرع نبذة عامة مؤقتة() عن الكميات المضافة إلى الكمية المسندة والكميات المطروحة منها، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، في نهاية عام 2011 فيما يتعلق ﺑ 36 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق باء التي قدمت جداول النموذج الإلكتروني الموحّد التي تتضمن معلومات عن وحدات بروتوكول كيوتو لعام 2012.
    f) Le groupe de travail du CES a rendu compte du résultat de ses activités et a fait part d'un plan pour le second semestre de 2008 en vue de mettre en œuvre la décision 14/CMP.1 dans tous les systèmes de registres d'ici à la fin février 2009; UN (و) وقدم الفريق العامل المعني بالنموذج الإلكتروني الموحد تقريراً عن نتائج أنشطته، وخطة للجزء الثاني من عام 2008، بهدف تنفيذ المقرر 14/م أإ-1 في نظم السجلات بحلول نهاية شباط/فبراير 2009؛
    a) Cinq communications des tableaux du CES n'avaient pas été présentées correctement. UN (أ) وُضعت خمسة جداول للنموذج الإلكتروني الموحد في شكل غير صحيح.
    D'après l'enquête du CES sur les progrès réalisés dans l'adoption des normes IPSAS portant sur la période allant jusqu'à décembre 2009, 77 % des 21 organisations ayant répondu avaient procédé à une analyse des besoins en matière de formation et 59 % avaient mis au point un plan de formation. UN ووفقاً للدراسة الاستقصائية التي أجراها مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن تقدم عملية اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، وتشمل الفترة الممتدة إلى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2009، أكملت 77 في المائة من أصل المنظمات التي ردت على الاستبيان والبالغ عددها 21 تحليل الاحتياجات من التدريب وأكملت 59 في المائة من المنظمات خططها التدريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد