Tu ne veux pas du champagne ou des huîtres ? | Open Subtitles | ألا تريدي بعض الشمبانيا من خدمة الغرف والمحار؟ |
Donnez du champagne aux domestiques. Ce serait du gaspillage avec eux. | Open Subtitles | أعط الخدم بعض من الشمبانيا هذه النوعيه ستضيع عليهم |
Il y a toujours du champagne au frais et du caviar. | Open Subtitles | هناك دائما شمبانيا مع قطع الثلج. الكثير من الكافيار. |
On a bu du champagne et regardé le soleil se coucher. | Open Subtitles | تناولنا كوكتيل شمبانيا وراقبنا الغروب من اعلى البوابة الذهبية |
Ce n'est pas du champagne mais du jus de fruits. | Open Subtitles | هذا ليس شامبانيا أيها الشاب إنه مخلوط فاكهة |
Une demande en mariage mérite du champagne et un quatuor à cordes. | Open Subtitles | يستحق التقدم للزواج زجاجة شامبانيا و فرقة رباعية للعزف |
On gagnera des prix, on boira du champagne et on rendra beaucoup de gens heureux. | Open Subtitles | و سنربح الجوائز و نشرب الشامبانيا و نفعل الكثير من الخير للناس |
Tous ces planqués qui paradent en buvant du champagne ! | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال السمينين والمُشبعون يحتفلون ويشربون الشمبانيا |
Il était assez chaud, il m'a offert du champagne et voulait se promener. | Open Subtitles | كان لعوبًا قليلًا خبأ لي بعضًا من الشمبانيا و سألني إذا أود المشي |
Ma mère m'a appris à ne boire que du champagne hors de prix. | Open Subtitles | علمتني أمي أن أشرب الشمبانيا الباهظة الثمن وحسب. |
Vous jouez au golf et buvez du champagne au club ? | Open Subtitles | تلعبان الغولف وتشربان الشمبانيا في النادي؟ |
J'ai commandé du Prosecco pour la manucure... et tout ce qu'ils ont c'est du champagne ! | Open Subtitles | طلبت بريسيكو أثناء الاعتناء بالأظافر و كل ما لديهم هو الشمبانيا |
Les armes seront sous la table du champagne. | Open Subtitles | الأسلحة ستكون مربوطة تحت مائدة الشمبانيا. |
Pas de jus d'orange, Maurice, du champagne. ll faut fêter cela. | Open Subtitles | ليس عصير برتقال يا موريس، شمبانيا. انها مناسبة خاصة |
du champagne dispendieux, et le fils de pute y rajoute de l'eau. | Open Subtitles | زجاجة شمبانيا فاخرة، والداعر وضع الماء فيها. |
Puis-je vous offrir du champagne à titre gracieux ? | Open Subtitles | هل تودان الحصول على زجاجة شمبانيا مجانية في غرفتيكما؟ |
Pour nos client réguliers, nous avons des fleurs ou du champagne qui les attendent. | Open Subtitles | بعض طلباتنا الأساسية لدينا زهور أو شمبانيا يتم تحضيرها. |
Avec de jolies créatures, vous savez ? du champagne, de la musique... | Open Subtitles | بعض الاشياء الجميلة تعرفون شامبانيا و موسيقى |
Des fraises, du champagne, un gode, que j'ai cassé à force d'en abuser. | Open Subtitles | فراولة , شامبانيا , قضيب صناعي قمت بتحطيمه من فرط الإستخدام |
D'accord, j'ai eu des fleurs, du champagne, un iPad. | Open Subtitles | حسناً , لديَّ زهوراً شامبانيا , و آي باد |
Je ne sais pas où vous allez, mais ramenez du champagne. | Open Subtitles | لا أدري لأين ذاهبة لكن أريدكِ أن تجلبي الشامبانيا. |
On allait manger par terre, boire du champagne, écouter des disques. | Open Subtitles | كنا سنأكل على الأرض, ونشرب الشامبانيا, نستمع للتسجيلات القديمة |
Concerts privés avec artistes et amis où on boit du champagne. | Open Subtitles | حفلات خاصة، مع فنانين، وأصدقاء، وشمبانيا.. |
On va boire du champagne pour célébrer. - Viens. | Open Subtitles | نعم, سنفتح بعض النبيذ للاحتفال بهذا |
me Ply avec du champagne, puis séduis-moi avec nostalgie? | Open Subtitles | تستميلني بالشمبانيا وتغويني بالحنين للذكريات؟ |
Tu peux trouver le millésime du champagne que le tueur a utilisé ? | Open Subtitles | إذًا يمكنك أن تُعطينا الفترة للشمبانيا الذي إستخدمه القاتل؟ |
Un soir, ils nous a tous invités dans son labo... nous a fait tout un discours sur l'histoire... nous a servi du champagne... comme s'il venait de guérir le cancer. | Open Subtitles | وذات ليلة، قام بدعوتنا جميعاً للمعمل وأعطانا ذلك الخطاب عن التاريخ وشربنا الشبمانيا وكأنه عالج السرطان |
Et si vous pouviez faire monter des fraises et du champagne. | Open Subtitles | نعم، ولو بإمكانك إرسال بعض الفراولة والشمبانيا إلى هناك. |