ويكيبيديا

    "du chapitre i du présent rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الفصل الأول أعلاه
        
    Les observations relatives au texte explicatif concernant le Bureau figurant dans le fascicule du budget sont présentées au paragraphe 60 du chapitre I du présent rapport. UN وتتضمن الفقرة 60 من الفصل الأول أعلاه التعليقات على سرد ميزانية المكتب الوارد في ملزمة الميزانية.
    Les observations relatives au texte explicatif concernant le Bureau figurant dans le fascicule du budget sont présentées au paragraphe 60 du chapitre I du présent rapport. UN وتتضمن الفقرة 60 من الفصل الأول أعلاه التعليقات على سرد ميزانية المكتب الوارد في ملزمة الميزانية.
    Il présente d'autres observations sur la question des postes vacants dans la section D du chapitre I du présent rapport. UN وتورد اللجنة تعليقات إضافية على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    On trouvera ses observations et recommandations générales à la section D du chapitre I du présent rapport. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها العامة بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Les observations et recommandations détaillées du Comité sur la mesure des résultats sont exposées à la section B du chapitre I du présent rapport. UN وترد تفاصيل تعليقات وتوصيات اللجنة بشأن مقاييس الأداء في الفرع باء من الفصل الأول أعلاه.
    On trouvera d'autres observations relatives aux transformations de postes proposées à la section D du chapitre I du présent rapport. UN ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Il revient plus longuement sur la question des postes vacants dans la partie D du chapitre I du présent rapport. UN وتبدي اللجنة المزيد من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Le Comité évoque la question de la continuité des activités dans la partie G du chapitre I du présent rapport. UN وتناقش اللجنة المسائل المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال في الباب زاي من الفصل الأول أعلاه.
    Les observations relatives au cadre logique concernant le Bureau et les résultats escomptés et les indicateurs de résultat correspondants figurant dans le fascicule du budget sont présentés au paragraphe 60 du chapitre I du présent rapport. UN وتتضمن الفقرة 60 من الفصل الأول أعلاه التعليقات على الإطار المنطقي للمكتب، والإنجازات المتوقعة ذات الصلة ومؤشرات الإنجاز الواردة في ملزمة الميزانية.
    Sous réserve de la recommandation formulée à la section E du chapitre I du présent rapport, visant à réduire de 5 % les ressources proposées au titre des voyages dans tous les chapitres du budget, le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes au titre du chapitre 9. UN ورهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، توصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 9.
    On trouvera les observations et recommandations générales du Comité consultatif au sujet de l'exécution des activités afférentes à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable à la section F du chapitre I du présent rapport. UN رابعا-17 وترد التعليقات والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه.
    Sous réserve de la recommandation formulée à la section E du chapitre I du présent rapport visant à réduire de 5 % les ressources proposées au titre des voyages dans tous les chapitres du budget, le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes au titre du chapitre 10. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتصلة بالوظائف للباب 10، رهنا بتوصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية.
    Comme il l'a indiqué dans ses observations concernant les suppressions de postes proposées qui avaient été refusées par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/246, qui figurent à la section C du chapitre I du présent rapport, le Comité consultatif recommande de ne pas approuver la proposition du Secrétaire général visant à supprimer un poste de statisticien (P-3) au titre du sous-programme 4. Vacances de postes UN رابعا-8 وتمشيا مع التعليقات التي أوردتها اللجنة الاستشارية في الفرع جيم من الفصل الأول أعلاه بشأن اقتراح تخفيض الوظائف التي لم توافق الجمعية العامة على إلغائها في قرارها 66/246، فإن اللجنة توصي بعدم الموافقة على اقتراح الأمين العام إلغاء وظيفة إحصائي برتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 4.
    Sous réserve de la recommandation qu'il a formulée à la section E du chapitre I du présent rapport et qui tend à réduire de 5% les ressources demandées au titre des frais de voyage du personnel en mission sur l'ensemble des rubriques du budget, le Comité consultatif recommande d'approuver les ressources autres que les postes demandées par le Secrétaire général pour le chapitre 18A. UN خامسا-18 وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتوصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 18 ألف.
    VIII.107 Sous réserve de la recommandation formulée à la partie E du chapitre I du présent rapport et tendant à une réduction de 5 % des ressources demandées au titre des voyages du personnel dans toutes les chapitres du budget, le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général relatives aux autres objets de dépense soient approuvées. UN ثامنا-107 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وذلك رهنا بتوصيتها الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيضٍ نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية.
    Ladite note limite l'utilisation de fonds du budget ordinaire alloués à des postes vacants pour financer des postes de temporaire (autre que pour les réunions) pourvus par des agents qui exercent pleinement les fonctions associées aux postes vacants en question et interdit l'utilisation de tels fonds pour financer d'autres activités que celles associées aux postes vacants (voir également par. 106 à 109 du chapitre I du présent rapport). UN وينص التوجيه في جملة أمور على قصر استخدام الوظائف الشاغرة في إطار الميزانية العادية على موظفين يؤدون مؤقتا المهام الكاملة المناطة بالوظائف الشاغرة المحددة وعلى حظر استغلال هذه الوظائف لأداء مهام لم توجد من أجلها (انظر أيضا الفقرات من 106 إلى 109 من الفصل الأول أعلاه).
    Le Comité consultatif se félicite des efforts consentis et encourage le Secrétaire général à préciser encore les cadres de budgétisation axés sur les résultats du programme ordinaire de coopération technique, notamment en veillant à ce que la formulation des éléments des cadres logiques soient mieux harmonisée et plus cohérente entre les entités de réalisation (voir la section B du chapitre I du présent rapport). UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المبذولة وتشجع الأمين العام على أن يواصل تحسين أطر الميزنة القائمة على النتائج في البرنامج العادي للتعاون التقني، لأغراض منها زيادة التنسيق والاتساق في صياغة عناصر الأطر المنطقية من قِبل الكيانات المنفذة (انظر الفرع باء من الفصل الأول أعلاه).
    Sous réserve de la recommandation qu'il a formulée à la section E du chapitre I du présent rapport et qui tend à réduire de 5 % les ressources demandées au titre des frais de voyage du personnel en mission sur l'ensemble des rubriques du budget, le Comité consultatif recommande d'approuver les ressources demandées par le Secrétaire général pour le Bureau des commissions régionales à New York pour l'exercice biennal 2014-2015. UN خامسا-29 ورهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المخصصة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، فإن اللجنة توصي بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك لفترة السنتين 2014-2015. 200 063 109 دولار 200 143 105 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد