ويكيبيديا

    "du chatt al-arab" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لشط العرب
        
    • من شط العرب
        
    • في شط العرب
        
    La partie iranienne a amarré un ponton métallique sur la rive occidentale du Chatt al-Arab en face du poste douanier iraquien situé à Ra's al-Baycha. UN قام الجانب الإيراني بنصب بانطون حديدي على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل سيطرة الجمارك العراقية الموجودة في رأس البيشة.
    La partie iranienne a brûlé des champs de canne à sucre sur la côte est du Chatt al-Arab, en face de la ville de Fao. UN قام الجانب الإيراني بحرق القصب على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل مدينة الفاو.
    À 9 h 10, un hélicoptère a survolé la rive iranienne du Chatt al-Arab, en face du point de contrôle douanier, puis a atterri derrière le remblai iranien. UN في الساعة 10/09 حلَّقت طائرة سمتية على الضفة الإيرانية لشط العرب مقابل السيطرة الكمركية وهبطت خلف الساتر الإيراني.
    La partie iranienne a procédé à l'installation d'antennes pour appareils de renseignement à 500 mètres en direction de la rive iranienne du Chatt al-Arab, au point de coordonnées 122608, à l'intérieur du no man's land. UN التاريخ التفاصيل قام الجانب اﻹيراني بنصب هوائيات ﻷجهزة المخابرة على بعد ٥٠٠ متر باتجاه الساحل اﻹيراني من شط العرب في اﻹحداثي الجغرافي ١٢٢٦٠٨ وضمن منطقة العزل.
    La partie iranienne a installé des antennes pour appareils de renseignement à 500 mètres en direction de la rive iranienne du Chatt al-Arab, aux points de coordonnées 053689, 083587, 190564 et 228518, à l'intérieur du no man's land. UN قام الجانب اﻹيراني بنصب هوائيات ﻷجهزة المخابرة على بعد ٥٠٠ متر باتجاه الساحل اﻹيراني من شط العرب في اﻹحداثيات الجغرافية ٠٥٣٦٨٩ و ٠٨٣٥٨٧ و ١٩٠٥٦٤ و ٢٢٨٥١٨ وضمن منطقة العزل.
    À 8 heures, un hélicoptère militaire iraquien a été observé dans le ciel iranien en face de la partie nord de l'île d'Umm al-Rassas; l'appareil a continué de survoler la rive iranienne du Chatt al-Arab avant de prendre la direction du port de Mahmara. UN في الساعة ٠٠/٠٨ شوهدت طائرة مروحية عسكرية ايرانية في اﻷجواء اﻹيرانية المقابلة للجزء الشمالي من جزيرة أم الرصاص واستمرت بالتحليق على طول الساحل اﻹيراني في شط العرب ثم اتجهت إلى ميناء المحمرة.
    19 mai 1997 À 21 heures, la partie iranienne a tiré par intermittence des rafales de coups de feu en direction de la rive occidentale du Chatt al-Arab, dans la région de Fao. Ces tirs se sont poursuivis jusqu'au lendemain 20 mai 1997 à 0 h 30. UN ٧ - ١٩/٥/١٩٩٧ في الساعة ٠٠/٢١ قام الجانب اﻹيراني بإطلاق عيارات نارية باتجاه الضفة الغربية لشط العرب في منطقة الفاو بالعتاد المذنب وبشكل متقطع، واستمر الرمي حتى الساعة ٣٠/٠٠ من يوم ٢٠/٥/١٩٩٧.
    La partie iranienne a multiplié les patrouilles maritimes dans la partie est du Chatt al-Arab, à l'intérieur de la zone encerclée entre Fao et la zone de Kasab, en territoire iranien, face à Ras Al Bicha. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2000 لوحظت زيادة عدد الزوارق بالجانب الإيراني تقوم بواجب الدورية بالجانب الشرقي لشط العرب ضمن المنطقة المحصورة مقابل الفاو إلى منطقة الكصب الإيرانية مقابل رأس البيشة.
    point de coordonnées 286690 à 500 mètres de la rive orientale du Chatt al-Arab. UN ت (286690) بمسافة 500م عن الضفة الشرقية لشط العرب لتثبيت ركائز حديدية بالقرب من ضفتي النهر.
    À 8 heures, un hélicoptère iranien de couleur kaki a survolé le territoire iranien le long de la côte est du Chatt al-Arab. UN في الساعة 800 تم رصد طائرة مروحية إيرانية خاكية اللون تحلق داخل العمق الإيراني بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب قادمة من عبادان إلى رأس عبادان مقابل رأس البيشة ثم عادت باتجاه عبادان وتوجهت داخل العمق الإيراني.
    À 11 h 45, un hélicoptère iranien de couleur grise qui volait dans l'espace aérien iranien le long de la côte orientale du Chatt al-Arab s'est rendu de Mummarah à Abadan avant de repartir vers l'intérieur du territoire iranien. UN في الساعة 45/11 شوهدت طائرة مروحية إيرانية رصاصية اللون داخل العمق الإيراني بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب قادمة من المحمرة باتجاه عبادان بعدها توجهت إلى العمق الإيراني.
    À 14 heures, une unité du génie iranien a été vue retirant les gravats provenant de la démolition des vieux bâtiments se trouvant sur la rive orientale du Chatt al-Arab au nord d'Abadan. UN في الساعة 00/14 تم رصد جهد هندسي إيراني يقوم برفع الأنقاض التي تجمعت عن تهديم البنايات القديمة الموجودة على الساحل الشرقي لشط العرب شمال ميناء عبادان.
    À 9 h 10, un hélicoptère iranien de couleur kaki, en provenance de la région d'Abadan et se dirigeant vers Khasrobad, a survolé la rive est du Chatt al-Arab, puis est reparti vers l'intérieur du territoire iranien. UN في الساعة 10/09 تم رصد طائرة مروحية إيرانية خاكية اللون تحلق بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب قادمة من منطقة عبادان باتجاه خسرو أباد ثم اتجهت إلى العمق الإيراني.
    À 11 heures, deux bateaux métalliques iraniens accompagnés par un bateau de patrouille ont été vus alors qu'ils transportaient un certain nombre de moutons et faisaient route vers la mer. Ils ont accosté la rive occidentale du Chatt al-Arab à proximité du monument commémoratif situé en face de Faw et ils y ont déchargé leur chargement. UN في الساعة 00/11 تم رصد زورقين إيرانيين حديديين يرافقهما زورق دورية يحملان عددا من الأغنام متجهة من البحر وتوقفت في الساحل الشرقي لشط العرب بالقرب من النصب التذكاري الإيراني مقابل الفاو وتم تفريغ الحمولة في المنطقة.
    L'équipage de l'embarcation iraquienne a pris la fuite sur le littoral iraquien du Chatt al-Arab et l'embarcation iranienne a emporté l'embarcation iraquienne vers la partie iranienne. UN وقد هرب طاقم الزورق العراقي إلى الساحل العراقي من شط العرب وقامت الدورية اﻹيرانية بسحب الزورق العراقي إلى الجانب اﻹيراني.
    À 1 heure, des tirs à l'aveuglette ont été effectués à partir d'une position iranienne située en face de la ville de Fao, sur la rive est du Chatt al-Arab. UN في الساعة 00/01 قامت إحدى النقاط الإيرانية الموجودة مقابل مدينة الفاو بالرمي العشوائي في الساحل الشرقي من شط العرب.
    c) La partie iranienne a multiplié ses patrouilles fluviales dans la partie est du Chatt al-Arab, surtout pendant la journée; UN ج - قيام الجانب الإيراني بتكثيف دورياته النهرية في الجانب الشرقي من شط العرب وخاصة خلال فترة النهار.
    À 15 heures, un remorqueur iranien a été vu tirant un ponton transportant une grue pour soulever les tubes du pont tubulaire sur la rive orientale du Chatt al-Arab. UN في الساعة 00/15 شوهدت ساحبة إيرانية تقطر بانطون يحمل رافعة تقوم برفع الأنابيب من الجسر الأنبوبي في الجانب الشرقي من شط العرب.
    À 9 heures, dans la partie est du Chatt al-Arab, deux embarcations iraniennes en fibre de verre, équipées d'un moteur < < Yamaha > > de 200 chevaux et transportant chacune cinq militaires, ont escorté un remorqueur qui transportait 150 civils (hommes et femmes) du pont sur chevalets au quai de Ma'amer. UN في الساعة 00/09 تم رصد زورقين إيرانيين فايبر كلاس بمحرك 200 حصان نوع ياماها يحمل كل منهما 5 أشخاص عسكريين يقومان بمرافقة ساحبة مدنية تحمل 150 شخصا رجال ونساء مدنيين في الجانب الشرقي من شط العرب من جسر الركانز ولغاية رصيف المعامر وفي الساعة 30/15 انسحبت الزوارق والساحبة.
    À 5 heures, la partie iranienne a tiré une fusée éclairante sur la rive est du Chatt al-Arab, près du pont sur chevalets (point de coordonnées géographiques 598178). UN في الساعة 00/05 قام الجانب الإيراني بإطلاق قنبرة تنوير في الساحل الشرقي من شط العرب بالقرب من جسر الركائز م.ت (598178) كما قامت إحدى النقاط الإيرانية في الساحل الشرقي بالرمي العشوائي.
    À 1 heure, des soldats iraniens ont tiré plusieurs coups de feu dans différentes directions, blessant à la jambe gauche le citoyen iraquien Jamaa Yassin Tahar Ajil Al Hamdani qui se trouvait à bord de son embarcation dans la partie iraquienne du Chatt al-Arab. UN في الساعة 100 قام عناصر الجانب الإيراني بإطلاق النار بشكل عشوائي مما أدى إلى إصابة المواطن العراقي (جمعة ياسين طاهر عجيل الحمداني) في ساقه اليمنى عندما كان زورقه في الجانب العراقي في شط العرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد