ويكيبيديا

    "du chauffage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدفئة
        
    • التسخين
        
    • والتدفئة
        
    • للتدفئة
        
    • تدفئة
        
    iv) veiller à ce que les coûts du chauffage, de la climatisation et de la production d'eau chaude soient calculés sur la base de la consommation; UN `٤` ضمان حساب تكاليف التدفئة وتكييف الهواء والمياه الساخنة على اساس الاستهلاك؛
    Logements bénéficiant du chauffage central à la fin de 1994 UN الوحدات السكنية ذات التدفئة المركزية في أواخر عام ٤٩٩١
    A la campagne, les enseignants bénéficient d'un logement, du chauffage et de l'éclairage gratuits. UN ويحصل العاملون في حقل التعليم في الريف على المسكن وخدمات التدفئة واﻹضاءة بالمجان.
    C'est grâce à l'énergie que l'industrie dispose du chauffage industriel, du refroidissement industriel et de l'électricité dont elle a besoin pour créer des produits finals à partir de matières premières. UN وتوفر الطاقة قدرات التسخين والتبريد والكهرباء التي تحتاجها الصناعة لتصنيع المنتجات النهائية من المواد الخام.
    Énumérer les produits de décomposition dangereux connus que l'on peut raisonnablement s'attendre à rencontrer par suite de l'utilisation, du stockage et du chauffage. UN تذكر نواتج التحلل الخطرة التي تنتج عن الاستخدام أو التخزين أو التسخين إذا كانت معروفة أو متوقعة إلى حد معقول.
    Le Groupe de l'appui technique est responsable de la production et la distribution d'électricité, de la climatisation, du chauffage et des systèmes de ventilation. UN وتتولى وحدة الدعم التقني مسؤولية توليد الكهرباء والطاقة وتوزيعهما، وأنظمة تكييف الهواء والتدفئة والتهوية.
    Par rapport à ceux des villes, ils sont deux fois moins nombreux à disposer de l'eau courante, du toutàl'égout et du chauffage central, et quatre fois moins nombreux pour ce qui est de l'alimentation en eau chaude. UN فلا وجود للمياه النقية أو لمرافق التصريف أو للتدفئة المركزية إلا في نصف عدد المساكن الكامنة في المدن، في حين أن الماء الساخن لا يوجد سوى في ربع عدد ما نجده في المدن.
    Les services de nettoyage et d'entretien, de même que le fonctionnement du chauffage et du conditionnement d'air, sont assurés par les propriétaires. UN ويوفر مالكو المبنى خدمات التنظيف والصيانة فضلا عن تشغيل شبكة التدفئة والتكييف.
    :: Pour le marché du chauffage : programme de stimulation du marché fédéral et projet de loi sur les sources de chauffage renouvelables UN :: بالنسبة لسوق التدفئة: البرنامج الاتحادي لتنشيط السوق وقانون مصادر التدفئة المتجددة المقرر سنه
    Depuis 2002, ils vivent dans le soussol du bâtiment où le requérant s'occupe de l'entretien et du chauffage. UN وبداية من عام 2002، أقاموا في الطابق السفلي من عمارة يعمل فيها صاحب الشكوى للإشراف على نظام التدفئة والصيانة.
    Depuis 2002, ils vivent dans le sous sol du bâtiment où le requérant s'occupe de l'entretien et du chauffage. UN وبداية من عام 2002، أقاموا في الطابق السفلي من عمارة يعمل فيها صاحب الشكوى للإشراف على نظام التدفئة والصيانة.
    Je vais aller dans ma chambre et essayer de mettre mon visage à travers la grille du chauffage. Open Subtitles أنا مجرد ستعمل الذهاب إلى غرفتي ومحاولة ليشق وجهي من خلال صر التدفئة.
    Le marché du combustible fossile, le pétrole était en expansion dans le domaine du transport et du chauffage. Open Subtitles سوق الوقود الأحفوري السائل, و البترول كان نشطاً لِلشحن و التدفئة و السيارات و الشاحنات.
    Faites en sorte que tous vos locataires est du chauffage immédiatement, ou les inspecteurs du département, vont affluer à toutes vos propriétés. Open Subtitles احرص على ان يحظى مستأجريك على التدفئة فوراً والا فمحققي الحرائق سينتشرون على كل ملكياتك
    Darby soutient qu'un homme étrange a escaladé le conduit du chauffage jusqu'à sa chambre. Open Subtitles داربي يدعي أن أحد المشتبه بهم الذكور ارتفع من تنفيس التدفئة عبر القاعة من غرفتها
    Type 8 c) - épreuve pour déterminer l'effet du chauffage sous confinement. UN النوع 8(ج) - اختبار لتحديد تأثير التسخين في حيّز مغلق.
    Type 8 c) : épreuve pour déterminer l'effet du chauffage sous confinement. UN النوع 8(ج): اختبار لتحديد تأثير التسخين في حيز مغلق.
    Tout apport de chlore en présence de matières organiques est susceptible de provoquer la formation de PCDD et de PCDF lors du chauffage (combustion). UN وقد تتسبب أي مدخلات للكلور في وجود مادة عضوية في تكوين ثاني بنزوبارا ديوكسين متعدد الكلور PCDD وثنائي بنزو فيوران متعدد الكلور PCDF في عمليات التسخين (الحرق).
    Les applications de l'énergie solaire devraient être considérablement élargies dans le domaine du chauffage de l'eau de consommation (avec l'installation d'approximativement 1,3 million de m2 de capteurs solaires de 1990 à l'an 2000) et devraient être étendues à de nouvelles techniques de chauffage, notamment, ainsi qu'à de nouvelles utilisations (le chauffage des locaux, par exemple). UN ومن المنتظر أن توسع تطبيقات الطاقة الشمسية كثيرا في تسخين مياه الاستعمال )بإقامة ما مساحته نحو ٣,١ مليون متر مربع من معدات جمع الطاقة الشمسية من عام ٠٩٩١ حتى عام ٠٠٠٢( وأن تمد الى كل من التكنولوجيات الجديدة )مثل التسخين في الفراغ( والاستخدامات الجديدة )مثل تدفئة اﻷماكن(.
    Cependant, les secteurs de l'électricité, de l'eau et du chauffage demeurent extrêmement précaires. UN وعلى الرغم من ذلك، لا تزال قطاعات الكهرباء والمياه والتدفئة قائمة على أسس ضعيفة للغاية.
    Il s'agit, dans l'immédiat, d'améliorer l'isolation des bâtiments et d'utiliser les dernières techniques de chauffage et les énergies renouvelables, et de créer ainsi des milliers d'emplois dans les secteurs du bâtiment, du chauffage, des équipements sanitaires et de la climatisation et dans celui des services d'équipement des immeubles. UN ويتمثل الهدف المباشر في تحسين عزل المباني من العوامل المناخية واستخدام تقنيات متقدمة للتدفئة والطاقة المتجددة، وإيجاد آلاف فرص العمل في مجال البناء، والتدفئة، وقطاعي الصرف الصحي وتكييف الهواء، وكذلك في مجال خدمات المباني.
    ii) utilisation de systèmes de mesure et de contrôle du chauffage des locaux dans les nouveaux immeubles collectifs; UN `٢` اﻷخذ باستخدام قياسات تدفئة اﻷماكن ونظم المراقبة في المساكن الجديدة المخصصة ﻷسر عديدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد