ويكيبيديا

    "du chef de cabinet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس الديوان
        
    • رئيس الأركان
        
    • رئيس الموظفين
        
    • لرئيس الأركان
        
    • مدير المكتب
        
    • رئيس هيئة الموظفين
        
    • لرئيس الديوان
        
    • لرئيس الموظفين
        
    • من مدير الديوان
        
    • رئيس شؤون الموظفين
        
    • رئيس ديوان الأمين العام
        
    Réaffectation du Chef de cabinet adjoint de la Section des services de sûreté et de sécurité UN إعادة انتداب نائب رئيس الديوان من شعبة شؤون الأمن والسلام
    Réaffectation d'un poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) au Bureau du Chef de cabinet UN إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان
    Réaffectation du poste de conseiller principal pour la sécurité du Représentant spécial conjoint au Bureau du Chef de cabinet UN إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان
    Le coordonnateur rendrait compte au Secrétaire général adjoint, par l'entremise du Chef de cabinet. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام وكيل الأمين العام، من خلال رئيس الأركان.
    Réaffectation de l'emploi de temporaire de Représentant spécial du Secrétaire général depuis le Bureau du Chef de cabinet UN إعادة ندب وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب رئيس الأركان
    Poste de spécialiste des droits de l'homme (hors classe) réaffecté du Bureau du Chef de cabinet UN أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين
    Il comprend le Bureau du Chef de cabinet, qui regroupe le Groupe de la planification, le Bureau des affaires juridiques et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    En conséquence, le Bureau du Chef de cabinet a dû s'acquitter de tâches et d'activités nettement accrues car il supervise les fonctions de planification et de coordination. UN ونتيجة لذلك، شهد مكتب رئيس الديوان زيادة كبيرة في المسؤوليات والأنشطة الإشرافية على مهام التخطيط والتنسيق.
    Transfert de 3 postes d'agent local du Bureau du Chef de cabinet UN نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان
    L'unité constituera, au sein du Bureau du Chef de cabinet, le principal mécanisme chargé d'assurer la cohérence et l'efficacité de l'appui apporté par la Mission. UN وستعمل الوحدة بصفتها آلية الدعم المركزية في مكتب رئيس الديوان في ضمان تقديم دعم متسق وفعال للبعثة.
    Les autres changements qu'il est proposé d'apporter au Bureau du Chef de cabinet sont présentés dans les paragraphes suivants. UN وترد في الفقرات التالية التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس الديوان.
    Il comprend le Bureau du Chef de cabinet qui regroupe le Groupe de la planification, le Bureau des affaires juridiques et la Cellule d'analyse conjointe de l'Opération. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    Le Bureau du Chef de cabinet sera réorganisé en tant qu'unité administrative distincte, séparée du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 22 - ستتم إعادة تنظيم مكتب رئيس الديوان باعتباره وحدة تنظيمية متميزة ومستقلة عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    c) Compte tenu du rôle accru confié à l'Office des Nations Unies à Genève, les fonctions du Chef de cabinet seront élargies. UN )ج( ونظرا إلى توسيع نطاق الدور الذي يضطلع به مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، سيتسع نطاق ومهام رئيس الديوان.
    Transfert d'un poste de spécialiste des questions politiques du Bureau du Chef de cabinet UN نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان
    Transfert de postes de spécialiste des questions politiques du Bureau du Chef de cabinet UN نقل وظيفتي موظفَين للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان
    Transfert d'un poste d'assistant personnel et d'un poste d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet UN نقل وظيفتين لمساعد شخصي ومساعد إداري من مكتب رئيس الأركان
    Le Comité n'est donc pas convaincu que le poste soit nécessaire au Bureau du Chef de cabinet, aussi ne recommande-t-il pas à l'Assemblée générale d'approuver cette réaffectation. UN ولذلك فإن اللجنة غير مقتنعة بأن الوظيفة لازمة في مكتب رئيس الموظفين.
    Les tâches actuellement exécutées par les titulaires de ces postes, notamment les fonctions d'encadrement, devraient pouvoir être transférées à l'assistant spécial du Chef de cabinet et aux spécialistes du protocole recrutés sur le plan national. UN ومن المتوقع أن يكون من الممكن نقل المهام التي يؤديها حاليا شاغل الوظيفة، بما في ذلك المهام الإشرافية، إلى المساعد الخاص لرئيس الأركان وموظفو المراسم الوطنيون.
    Les principales attributions du Bureau du Chef de cabinet sont les suivantes : UN ويضطلع مكتب مدير المكتب بالمهام الأساسية التالية:
    Les autres changements qu'il est proposé d'apporter au Bureau du Chef de cabinet sont les suivants. UN أما التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس هيئة الموظفين فهي على النحو التالي:
    La direction et l'administration d'ensemble du Bureau seront assurées par le Bureau du Sous-Secrétaire général, qui comprendra également un bureau du Chef de cabinet. UN 25 - يقدم التوجيه العام والإدارة من قبل مكتب الأمين العام المساعد مباشرة. ويضم المكتب أيضا مكتبا لرئيس الديوان.
    S'étant renseigné, le Comité consultatif a appris que le poste serait réaffecté au Bureau du Chef de cabinet, au sein du Bureau du Représentant spécial, afin de rétablir la structure initiale de ce bureau, qui comportait un poste P-5 de chef de cabinet. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوظيفة ستُنتدب إلى مكتب رئيس الموظفين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من أجل استعادة هيكل المكتب إلى وضعه الأصلي، الذي كان يضم في المعتاد نائبا لرئيس الموظفين برتبة ف-5.
    Une lettre du Chef de cabinet a été télécopiée à tous les Représentants et Observateurs permanents le vendredi 21 novembre 2008. UN وقد وجهت رسالة من مدير الديوان إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين بواسطة الفاكس، يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Bureau du Chef de cabinet UN مكتب رئيس شؤون الموظفين
    Déclaration du Chef de cabinet UN بيان من رئيس ديوان الأمين العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد