ويكيبيديا

    "du chef du secrétariat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس اﻷمانة
        
    • رئيس أمانة
        
    • تحت سلطة رئيس الأمانة
        
    • لرئيس اﻷمانة
        
    • من جانب الرئيس التنفيذي
        
    • الرئيس التنفيذي على
        
    • ورئيس أمانة
        
    Toutefois, il est entendu que la renonciation ne peut s'étendre à des mesures d'exécution, sauf avec le consentement exprès du chef du secrétariat. UN وينبغي أن يكون من المفهوم أن هذا التنازل لا يشمل أي تدبير من تدابير التنفيذ إلا بموافقة صريحة من جانب رئيس اﻷمانة.
    Le Groupe de contact souhaiterait savoir qui sera chargé de piloter l'accord entre les trois entités et autres parties intéressées et quel serait le rôle du chef du secrétariat intérimaire dans ce processus. UN ويود فريق الاتصال الاستفسار عن تحقيق التفاهم بين الكيانات الثلاثة وأي كيانات أخرى وتحت أي توجيه سيتم هذا التفاهم وما هو دور رئيس اﻷمانة المؤقتة في هذه العملية.
    Les services d'achat du Programme des Nations Unies pour l'environnement seraient mis à la disposition, sur demande, du chef du secrétariat permanent. UN ستتاح لرئيس اﻷمانة الدائمة خدمات الشراء التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب رئيس اﻷمانة الدائمة.
    Enfin, en ce qui concerne la nomination du chef du secrétariat de la Convention, la conformité aux procédures de l'ONU exigerait que la nomination soit faite par le Secrétaire général après consultation de la Conférence des Parties. UN وأخيرا في صدد تعيين رئيس أمانة الاتفاقية يتطلب الالتزام باجراءات اﻷمم المتحدة أن يقوم اﻷمين العام بهذا التعيين بعد التشاور مع مؤتمر اﻷطراف.
    Un troisième additif reproduit le texte d'une note de la Présidente de la Conférence des Parties à sa première session concernant le résultat des consultations qu'elle a tenues sur le niveau de la rémunération des postes de rang supérieur et la nomination du chef du secrétariat de la Convention. UN وتتضمن إضافة ثالثة مذكرة لرئيسة مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى حول نتائج مشاوراتها بشأن مستويات مرتبات الوظائف العليا وتعيين رئيس أمانة الاتفاقية.
    Le Programme des Nations Unies pour l'environnement recruterait des fonctionnaires à la demande du chef du secrétariat permanent et administrerait le personnel ainsi recruté. UN ويمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إجراء التعيين بناء على طلب رئيس اﻷمانة الدائمة، وإدارة شؤون الموظفين المعينين على هذا النحو.
    Il aurait certes été idéal de recevoir un rapport analytique quant au fond, comparable, par exemple, au rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation; mais, évidemment, il faut reconnaître que ce dernier rapport vient, lui, du chef du secrétariat. UN وفي حين أنه من المثالي أن نحصل على تقرير تحليلي ومضموني، في شكل تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة، فإن ماليزيا تدرك أن التقرير اﻷخير من إعداد رئيس اﻷمانة العامة.
    Fonctions du chef du secrétariat permanent UN واجبات رئيس اﻷمانة الدائمة
    17. Toutes les contributions sont versées en dollars des Etats-Unis ou dans une monnaie convertible — auquel cas le montant acquitté est l'équivalent du montant en dollars des Etats-Unis — sur un compte en banque indiqué par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, après consultation du chef du secrétariat de la Convention. UN ٧١- تدفع كل المساهمات بدولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية أو بما يعادلها بعملة قابلة للتحويل في حساب مصرفي يعيّنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بعد التشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة.
    Fonctions du chef du secrétariat permanent UN واجبات رئيس اﻷمانة الدائمة
    17. Toutes les contributions sont versées en dollars des Etats-Unis ou dans une monnaie convertible — auquel cas le montant acquitté est l'équivalent du montant en dollars des Etats-Unis — sur un compte en banque indiqué par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, après consultation du chef du secrétariat permanent. UN ٧١- تدفع كل المساهمات بدولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية أو بما يعادلها بعملة قابلة للتحويل في حساب مصرفي يعيّنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بعد التشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة.
    c La classe du chef du secrétariat n'a pas encore été déterminée (voir par. 31). UN )ج( لم تتحدد رتبة رئيس اﻷمانة )انظر الفقرة ٣١(.
    Fonctions du chef du secrétariat UN واجبات رئيس اﻷمانة
    Fonctions du chef du secrétariat UN واجبات رئيس اﻷمانة
    17. Toutes les contributions sont versées en dollars des États-Unis ou dans une monnaie convertible — auquel cas le montant acquitté est l'équivalent du montant en dollars des États-Unis — sur un compte en banque indiqué par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, après consultation du chef du secrétariat permanent. UN ٧١ - تدفع كل المساهمات بدولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية أو بما يعادلها بعملة قابلة للتحويل في حساب مصرفي يعيّنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بعد التشاور مع رئيس اﻷمانة الدائمة.
    - Le document FCCC/CP/1996/6/Add.3, dans lequel la Présidente de la première session de la Conférence des Parties traite de la question de la nomination du chef du secrétariat de la Convention. UN - الوثيقة FCCC/CP/1996/6/Add.3، وهي مذكرة من إعداد رئيس مؤتمر اﻷطراف اﻷول فيما يتعلق بتعيين رئيس أمانة الاتفاقية.
    Travaillant en réseau, sous la coordination de la section française du Bureau, les comités des États membres du Bureau se sont réunis en 2010 et en 2011 avec la participation du chef du secrétariat de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires en 2012. UN وبالعمل كشبكة، بتنسيق من المكتب في فرنسا، عقدت لجان الدول الأعضاء للمكتب اجتماعاً في عام 2010 وفي عام 2011 شارك فيه رئيس أمانة الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات في عام 2012.
    Son personnel relèverait du chef du secrétariat. UN وسيكون موظفو الأمانة عاملين تحت سلطة رئيس الأمانة.
    d) Le rapport annuel du chef du bureau de la déontologie, ou une synthèse du rapport, est transmis à l’organe directeur de l’organisation, accompagné éventuellement des observations du chef du secrétariat; UN (د) أن يقدم التقرير السنوي لرئيس مكتب الأخلاقيات، أو أن يُقدم موجز له، إلى هيئة الإدارة مشفوعا بأي تعليقات بشأنه من جانب الرئيس التنفيذي.
    b) Soumission indépendante à l'organe de contrôle d'un rapport annuel succinct présentant de manière séparée les observations du chef du secrétariat; UN (ب) تقديم تقرير الرقابة الداخلية الموجز بشكل مستقل سنوياً إلى مجلس الرقابة، مع تقديم تعليقات الرئيس التنفيذي على حده.
    Le bon fonctionnement de cet arrangement dépendra dans une très large mesure de la sensibilité des chefs de secrétariat concernés et du chef du secrétariat de la Convention aux exigences de l'arrangement, ainsi que de leurs rôles respectifs dans le cadre de celui-ci. UN ونجاح سير هذا الترتيب سوف يعتمد كثيرا جدا على حساسية الرؤساء التنفيذيين المعنيين ورئيس أمانة الاتفاقية تجاه احتياجات الترتيب وأدوار كل منهم في هذا الترتيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد