ويكيبيديا

    "du cheval" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحصان
        
    • الخيل
        
    • الجياد
        
    • لحم حصان
        
    Nietzsche, corpulent, barré d'une grosse moustache, saute vers la voiture, et se jette en sanglotant au cou du cheval. Open Subtitles وفجأة يقفز نيتشه إلى العربة وبالرغم من مظهره القاسي يحيط برقبة الحصان بكلتا يديه ويأخذبالبكاء..
    J'ai pensé que le fumier trouvé sur la scène de crime provenait du cheval blanc, alors je lai comparé avec son ADN deux fois. Open Subtitles انا افترض ان السماد في مسرح الجريمة جاء من الحصان الابيض لذا فحصت حمضه النووي ضد هذا لإعادة التأكيد
    Bon. "À la tombée de la nuit, les soldats grecs se glissèrent hors du cheval." Open Subtitles علي أيّ حال، بعد مجيء الليل خرج الجنود اليونانيين من الحصان الخشبي
    Vous avez besoin d'une vasectomie et de faire du cheval le jour-même. Open Subtitles عليك أن تستأصل قناة المني وتذهب لكروب الخيل بنفس اليوم
    Quelqu'un voudrait-il faire du cheval demain matin ? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر يرغب في ركوب الخيل صباح الغد؟
    et maintenant il font du cheval sous la pluie ! Open Subtitles -رقاقات ذرة محمصة" " الآن يمتطون الجياد تحت المطر
    C'est du cheval, mais ils me paient 20 $ par commission. Open Subtitles حسناً ، إنه لحم حصان ...لكني حصلت على 20 دولار لذا
    On fera pas mieux que le coup du cheval. Open Subtitles اعني، نحن لا نستطيع ان نأتي بشيء افضل من الحصان
    En ce moment-là, les médicaments auraient passé à travers le système du cheval. Open Subtitles بواسطة هذه النقطة، قد مرت المخدرات من خلال نظام الحصان.
    Le mec descend du cheval avec un sac à dos. Open Subtitles على كل حال , هذا الشخص نزل مع الحصان و كان يحمل حقيبة. حسنا ؟
    À l'époque où la communication et de transport allait à la vitesse du cheval. Open Subtitles بالعودة عندما كانت الاتصالات والنقل تنتقل بسرعة الحصان
    Le témoin a dit que vous teniez les rênes du cheval. Open Subtitles الشاهد يقول إنّك كنت تحمل لجام الحصان بيدك.
    Nous n'avons rien trouvé sur elle, à part de l'utérus du cheval. Open Subtitles ولكننا لم نجد أية آثار أخرى على جثتها فيما عدا سائل رحم الحصان
    C'est comme faire du cheval ? Open Subtitles هل هى كامتطاء الحصان ؟ أنا استطيع امتطاء حصان
    Bien. Vous devez tous vous détendre autour du cheval. Open Subtitles حسناً, حسناً يجب عليكم أن تكونوا هادئين حول الحصان.
    Venez, Docteur, allons vous nettoyer. Vous sentez les entrailles du cheval. Open Subtitles هيا ، أيُّها الطبيب ، دعنا نقم بتنظيفك فأنت تفوح منك رائحة أحشاء الحصان
    Cette idiote a glissé du cheval et s'est étranglée avec les rênes. Open Subtitles الفتاة الحمقاء إنزلقت من على الحصان وأصبحت معلقة في اللجام.
    Un jour, il devait aller a une réunion tres importante... mais a la place, il m'a emmenée faire du cheval. Open Subtitles كان عنده إجتماع هام جدا ذات يوم و بدلا من حضوره أخذني لركوب الخيل
    Il avait une réunion tres importante, un jour... mais il m'a emmenée faire du cheval a la place. Open Subtitles كان عنده إجتماع هام جدا ذات يوم وبدلا من حضوره أخذني لركوب الخيل
    Je ne pourrai pas aller faire du cheval demain. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكنني الذهاب لركوب الخيل جداً، ليس الأمر بيدي
    Vous le trouverez dans "Le monde du cheval", il fait de la publicité pour une embrocation. Open Subtitles هوتشكيس ؟ ستحده في عالم الخيل , أعلان التمريخ
    Faire du cheval, en tirant avec un arc et des flèches. Open Subtitles ركوب الجياد و رمي السهام
    J'ai mangé du cheval. Open Subtitles أفضل أكل لحم حصان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد