ويكيبيديا

    "du cinquantième anniversaire de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء معهد
        
    • الذكرى الخمسين ﻹنشاء
        
    • الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء
        
    • بمرور خمسين عاما على
        
    • بالذكرى الخمسين ﻹنشاء
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لدخول
        
    • للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين
        
    • الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لمنظمة
        
    • الاحتفالية الخمسين
        
    • بالذكرى الخمسين لتأسيس
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء
        
    • للذكرى السنوية الخمسين لإنشاء معهد
        
    • للعيد الخمسيني
        
    Point 47 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٧ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies UN تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Manifestation spéciale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'UNITAR (organisée par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR)) UN مناسبة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث)
    Aujourd'hui, un an avant la célébration du cinquantième anniversaire de l'ONU, la question de l'élimination de l'apartheid a enfin été supprimée de l'ordre du jour. UN واليوم وقبل الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة بسنة واحدة أزيلت أخيرا مسألة القضاء على الفصل العنصري من جدول اﻷعمال.
    Rappelant la Déclaration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN " وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة،
    Point 47 : Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995; UN البند ٧٤ : الاحتفال في عام ٥٩٩١ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة؛
    Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Or-ganisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies UN اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    CÉLÉBRATION du cinquantième anniversaire de l'ORGANISATION DES UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Il est présenté au moment du cinquantième anniversaire de l'Organisation de Nations Unies, alors qu'une nouvelle inspiration est nécessaire. UN وهو يأتي في وقت الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وهو الوقت الذي يتعين فيه إيجاد نهج مثالي.
    Notant le rapport favorable présenté par le secrétariat du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies au sujet de l'offre de la Royal Mint, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الايجابي الذي وضعته أمانة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة عن عرض دار السك الملكية،
    À la veille du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, il convient de rappeler les circonstances de leur création. UN عشية الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، من السليم أن نتذكر ظروف إنشائها.
    Manifestation spéciale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'UNITAR (organisée par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR)) UN مناسبة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث)
    Manifestation spéciale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'UNITAR (organisée par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR)) UN مناسبة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث)
    Il est hautement symbolique que cela se produise à la veille du cinquantième anniversaire de l'ONU, née des ruines de la seconde guerre mondiale. UN ومن اﻷمور البالغة الرمزية أن يحدث ذلك عشية الذكرى الخمسين ﻹنشاء منظمتنا الــتي انبثقت من أنقاض الحرب العالمية الثانية.
    Rappelant la Déclaration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, en date du 24 octobre 1995, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمــم المتحدة، المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1995،
    Des efforts analogues sont déployés au titre de la préparation de la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement et des manifestations du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995. UN وتبذل حاليا جهود مماثلة في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٤ الدولي المعني بالسكان والتنمية، والاحتفال في عام ١٩٩٥ بمرور خمسين عاما على إنشاء اﻷمم المتحدة.
    Nous espérons que la célébration du cinquantième anniversaire de l'ONU marquera la naissance d'une nouvelle Organisation des Nations Unies plus forte et plus démocratique. UN ويحدونا اﻷمل في أن تكون مناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتدة مولدا ﻷمم متحدة جديدة قوية وأكثر ديمقراطية.
    La commémoration du cinquantième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Charte des Nations Unies offre une nouvelle occasion de réfléchir de manière critique et novatrice à la portée, aux difficultés et au rôle du système multilatéral. UN إن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لدخول ميثاق اﻷمم المتحدة حيز النفاذ يتيح فرصة جديدة ﻹلقاء نظرة انتقادية جديدة على منجزات النظام المتعدد اﻷطراف والصعوبات التي يواجهها ودوره.
    Ayant examiné le rapport du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    De même, j'aimerais exprimer ma reconnaissance à M. Freitas do Amaral pour la manière efficace dont il a présidé la session du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وأود أن أعرب عن الامتنان للسيد فريتاس دو أمارال لﻷسلوب الكفؤ الذي ترأس به الدورة الاحتفالية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    À la veille du cinquantième anniversaire de l'Organisation, ne pouvons-nous pas nous engager envers cet objectif et redoubler d'efforts à cette fin? UN وفي عشية الاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس المنظمة، ألا نستطيع أن نتعهد ونكرس مساعينا لتحقيق ذلك الهدف ونعيد تركيز جهودنا لبلوغ تلك الغاية؟
    Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 [47] UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة ]٤٧[
    Manifestation spéciale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'UNITAR (organisée par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR)) UN مناسبة خاصة إحياء للذكرى السنوية الخمسين لإنشاء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث)
    106. Au cours de l'année écoulée, le Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies s'est réuni six fois. UN ١٠٦ - اجتمعت اللجنة التحضيرية للعيد الخمسيني ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، في العام الماضي، ست مرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد