ويكيبيديا

    "du cinquième rapport de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من التقرير الخامس المقدم من
        
    • التقرير الخامس من
        
    • للتقرير الخامس
        
    • في التقرير الخامس
        
    Voir le paragraphe 12 du cinquième rapport de la Norvège. UN أنظر الفقرة 12 من التقرير الخامس المقدم من النرويج.
    À cet égard, il convient de se référer aux points 6 à 11 du cinquième rapport de la Norvège. UN ونحن نشير هنا إلى الفقرات 6-11 من التقرير الخامس المقدم من النرويج.
    Comme il est indiqué au paragraphe 132 du cinquième rapport de la Norvège, le droit du père aux allocations versées lors de la naissance ou de l'adoption d'un enfant était tributaire de l'acquisition par la mère du droit à de telles prestations. UN وكما ورد بيان ذلك في الفقرة 132 من التقرير الخامس المقدم من النرويج، كان حق الأب في الحصول على مدفوعات فيما يخص الولادة والتبني متوقفا في السابق على اكتساب الأم لحق الحصول على مثل تلك المكافآت.
    Se félicitant des progrès accomplis dans l'élaboration du cinquième rapport de la série L'avenir de l'environnement mondial, UN وإذ يُرَحِّب بالتقدم المحرز في إعداد التقرير الخامس من سلسلة عمليات تقييم توقُّعات البيئة العالمية،
    Salue également les progrès accomplis dans la production du cinquième rapport de la série Global Environment Outlook (GEO) et dans la réorientation du rapport afin d'inclure une analyse des options politiques permettant d'accélérer la réalisation des objectifs internationalement convenus; UN كما يعترف بما أحرز من تقدم في إصدار التقرير الخامس من سلسلة توقعات البيئة العالمية، وإعادة تركيز التقرير ليشمل تحليلاً لخيارات السياسات للإسراع في تحقيق الغايات والأهداف المتفق عليها دولياً؛
    Les soumissions du PNUE ont permis d'informer la Plateforme sur les priorités du PNUE, y compris celles découlant du processus d'évaluation du cinquième rapport de la série l'Avenir de l'environnement mondial. UN وهيأت الطلبات التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة فرصة لاطلاع المنبر على أولويات البرنامج بما فيها الأولويات المنبثقة عن عملية التقييم للتقرير الخامس عن توقعات البيئة العالمية.
    À la page 4 du cinquième rapport de l'Argentine, il est question de l'élaboration de projets de loi concernant diverses mesures de lutte contre le terrorisme qui n'ont pas encore été adoptés. UN 1-1 تذكر الأرجنتين في التقرير الخامس (الصفحة 3) أن تشريعا جديدا يتعلق بمختلف تدابير مكافحة الإرهاب ينتظر التصديق.
    Le régime de prestations en espèce est exposé aux paragraphes 134 à 137 du cinquième rapport de la Norvège. UN يرد وصف نظام الإستحقاق النقدي في الفقرات 134-137 من التقرير الخامس المقدم من النرويج.
    50. À l'invitation de la Présidente, le Président du Comité, M. Benoît Leguet, a présenté les grandes lignes du cinquième rapport de cet organe à la CMP. UN 50- وبناءً على دعوة من الرئيسة، قدم رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، السيد بونوا لوغيت، عرضاً عاماً للتقرير الخامس لهذه اللجنة المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Deux ouvrages ont été publiés en complément du cinquième rapport de la série < < L'Avenir de l'environnement mondial > > . Ils fournissent des informations sur les changements intervenus dans le monde et l'environnement mondial depuis la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de 1992. UN 8 - وصدر منشوران مرافقان للتقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، يشتملان على معلومات عن مدى التغير الذي طرأ على العالم والبيئة العالمية منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في عام 1992.
    b) Examen du cinquième rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement; UN (ب) النظر في التقرير الخامس المقدم من الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية؛
    En particulier, le rapport souligne les conclusions du cinquième rapport de la série < < L'Avenir de l'environnement mondial > > et de sa synthèse à l'intention des décideurs qui ont été présentées à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (CNUDD) à Rio de Janeiro pour éclairer les débats. UN ويسلط التقرير الضوء بصفة خاصة على الاستنتاجات الواردة في التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية وموجزه الموجه إلى صانعي السياسات، التي قدمت في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بغرض الاستنارة بها في المداولات التي سيجريها المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد