ويكيبيديا

    "du comité à reprendre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة إلى استئناف
        
    • اللجنة إلى مواصلة
        
    La Présidente invite les membres du Comité à reprendre leurs questions et leurs observations concernant certains articles de la Convention. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف أسئلتهم وتعليقاتهم فيما يتعلق بمواد محددة من الاتفاقية.
    1. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 4 du Pacte. UN 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 4 من العهد.
    La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à reprendre leur examen du projet de commentaire général sur l'article 3 du Pacte, tel que modifié lors d'une réunion précédente. UN 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد، حسب الصيغة التي تم تنقيحها في جلسة سابقة.
    12. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à reprendre l'examen d'un calendrier provisoire pour la présentation et l'examen des rapports des États parties. UN 12- الرئيسة دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع جدول زمني لتقديم تقارير الدول الأطراف والنظر فيها.
    2. La Présidente invite les membres du Comité à reprendre leurs questions et observations. UN 2 - الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح أسئلتهم وملاحظاتهم.
    La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale. UN 9- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام.
    58. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à reprendre et achever l'examen du projet d'observation générale à la séance suivante. UN ٨٥- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع الملاحظات العامة وإنهائه في الجلسة القادمة.
    1. Le Président invite les membres du Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale. UN 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام.
    2. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen de la situation au Suriname en l'absence du deuxième rapport périodique. UN 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في الوضع في سورينام في غياب التقرير الدوري الثاني.
    La Présidente invite les membres du Comité à reprendre leurs questions et leurs observations. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف توجيه أسئلتهم والإدلاء بتعليقاتهم.
    La Présidente invite les membres du Comité à reprendre leurs questions et leurs observations sur l'article 10. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف أسئلتهم وتعليقاتهم على المادة 10.
    2. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du troisième rapport périodique du Soudan. UN 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في التقرير الدوري الثالث للسودان.
    1. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte. UN 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 14 من العهد.
    1. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à reprendre la discussion concernant le projet de recueil qui serait publié à l'occasion du vingtcinquième anniversaire de la création du Comité. UN 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف مناقشة مشروع الكتيِّب الذي سيُنشر بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لإنشاء اللجنة.
    Le Président invite les membres du Comité à reprendre l'examen en première lecture du projet d'Observation générale no 35 concernant l'article 9, commencé à la 108e session et poursuivi à la 109e session. UN 2- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف القراءة الأولى لمشروع التعليق العام رقم 35 بشأن المادة 9 التي بدأت في الدورة 108 وتواصلت في الدورة 109.
    Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du rapport initial du Bénin (CCPR/C/BEN/2004/1) et il donne la parole à la délégation de l'État partie pour répondre aux questions qui ont été posées oralement à la séance précédente. UN 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في التقرير الأولي الخاص ببنن (CCPR/C/BEN/2004/1) وأعطى الكلمة لوفد الدولة الطرف للإجابة على الأسئلة التي طُرحت شفاهياً في الجلسة السابقة.
    Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale no 32 concernant l'article 14 du Pacte (CCPR/C/GC/32/CRP.1/Rev.5). UN 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام رقم 32 الذي يتصل بالمادة 14 من العهد (CCPR/C/GC/32/CRP.1/Rev.5).
    1. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen de la première version révisée du projet d'observation générale no 33, dont les paragraphes 1 à 22 ont été approuvés, sous réserve, pour certains d'entre eux, de modifications susceptibles d'être apportées compte tenu des débats sur le reste du projet. UN 1- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في النسخة الأولى المنقحة من مشروع التعليق العام رقم 33، التي تمت الموافقة على فقراتها من 1 إلى 22، رهناً بالتعديلات المحتمل إدخالها على البعض منها نظراً للمداولات التي ستجرى بشأن بقية المشروع.
    Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du rapport initial de l'Albanie (CCPR/C/ALB/2004/1) et donne la parole à la délégation de l'État partie pour qu'elle réponde aux questions qui avaient été posées oralement par les membres du Comité concernant les points 1 à 13 de la liste (CCPR/C/82/L/ALB). UN 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في التقرير الأولي لألبانيا (CCPR/C/ALB/2004/1) وأعطى الكلمة لوفد الدولة الطرف لكي يجيب على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفاهة فيما يتعلق بالنقاط من 1 إلى 13 المدرجة في القائمة (CCPR/C/82/L/ALB).
    Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du cinquième rapport périodique du Maroc (CCPR/C/MAR/2004/5) et donne la parole à la délégation marocaine pour qu'elle réponde aux questions qui ont été posées oralement par les membres du Comité à la séance précédente. UN 2- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في تقرير المغرب الخامس (CCPR/C/MAR/2004/5) وأعطى الكلمة للوفد المغربي كي يرد على الأسئلة التي طرحها عليه أعضاء اللجنة شفوياً في الجلسة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد