À la même séance, un représentant du Comité consultatif d'autorités locales a également fait une déclaration. | UN | 23 - وفي نفس الجلسة، استمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به ممثل اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية. |
Des remar-ques introductives ont été faites par le Directeur exé-cutif par intérim du Centre, le Président du Comité consultatif d'autorités locales des Nations Unies, le Président de la WACLAC, le représentant de Metropo-lis et le maire de Barcelone. | UN | وأدلى بملاحظات استهلالية كل من المدير التنفيذي للمركز بالنيابة، ورئيس اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة، ورئيس الرابطة الدولية لتنسيق سلطات المدن والسلطات المحلية، وممثل منظمة المدن الكبرى ورئيس بلدية برشلونة. |
Réunion du Comité consultatif d'autorités locales : réunion des pouvoirs publics et table ronde des maires | UN | 2 - اجتماع اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية: اجتماع الحكم المحلي والمائدة المستديرة للعمد |
Réunions du Comité consultatif d'autorités locales des Nations Unies (4) [1]; | UN | (أ) اجتماعات اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة (4) [1]؛ |
Se félicitant de la mise en place du Comité consultatif d'autorités locales demandée par la Commission des établissements humains dans sa résolution 17/18 du 14 mai 1999, | UN | وإذ ترحب بإنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية على نحو ما طلبته لجنة المستوطنات البشرية في قرارها 17/18 المؤرخ 14 أيار/مايو 1999، |
La Déclaration est consciente, à cet égard, de la contribution du Comité consultatif d'autorités locales et de l'initiative < < Des villes sans taudis > > , auxquelles l'Assemblée générale a apporté son soutien au paragraphe 19 de la Déclaration du Millénaire. | UN | ويسلم الإعلان أيضاً بالإسهام المقدم من اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية ولمبادرة " مدن بلا أحياء فقيرة " التي دعمتها الأمم المتحدة بموجب الفقرة رقم 19 من إعلان الأمم المتحدة للألفية الجديدة. |
Pour cela, on peut notamment intégrer plus efficacement les autorités municipales et locales et leurs organisations dans les travaux de l'ONU, comme cela a été demandé dans le cas du renforcement des institutions dans les sociétés sortant d'un conflit, et élargir le domaine d'action du Comité consultatif d'autorités locales. | UN | وقد يتضمن ذلك تضمين المدن والسلطات المحلية ومنظماتها بشكل أكبر فعالية في أعمال الأمم المتحدة على نحو ما هو مرجو فيما يتعلق ببناء المؤسسات في المجتمعات بعد انتهاء الصراع وتوسيع نطاق قدرات اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية. |
Elle a aussi salué M. Joan Clos, maire de Barcelone et Président du Comité consultatif d'autorités locales, qui avait été créé à Venise en janvier 2000 comme la Commission l'avait demandé à sa dix-septième session. | UN | ورحبت أيضاً بالسيد خوان كلوس، رئيس بلدية برشلونة ورئيس اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية، التي أنشئت في البندقية في شهر كانون الثاني/يناير 2000، بناء على طلب اللجنة في دورتها السابعة عشرة. |
En outre, une délégation a recommandé de supprimer la mention du Comité consultatif d'autorités locales (par. 17), qui n'avait pas directement trait à la question évoquée dans ce paragraphe. | UN | واقترح أحد الوفود، إضافة إلى ذلك، حذف الإشارة إلى اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية (الفقرة 17)، لكونها غير ذات صلة مباشرة بموضوع الفقرة. |
À cet égard, nous nous félicitons de la création du Comité consultatif d'autorités locales et saluons sa contribution aux travaux du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et aux préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الخصوص، نرحب بإنشاء اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية ونعرب عن تقديرنا لما قدمته من مساهمات في عمل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) وفي الإعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
À cet égard, nous nous félicitons de la création du Comité consultatif d'autorités locales et saluons sa contribution aux travaux du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et aux préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale; | UN | وفي هذا الخصوص، نرحب بإنشاء اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية ونعرب عن تقديرنا لما قدمته من مساهمات في عمل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) وفي الإعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة؛ |
Depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire, les membres du Comité consultatif d'autorités locales ont tenu des consultations et donné des conseils sur l'application du Programme pour l'habitat et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement à l'échelon des villes. | UN | 18 - ولا يزال أعضاء اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية ومنذ اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، يجرون المناقشات ويقدمون المشورة بشأن تنفيذ جدول أعمال موئل الأمم المتحدة والأهداف الإنمائية للألفية على مستوى المدن. |
2. Se félicite de la création par les autorités locales et leurs associations de l'organisation Cités et Gouvernements Locaux Unis et du renforcement du Comité consultatif d'autorités locales des Nations Unies, par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et ses partenaires, comme des événements positifs tendant à permettre aux autorités locales de contribuer aux dialogues internationaux pertinents; | UN | 2 - يرحب بقيام السلطات المحلية وروابطها بإنشاء " المدن المتحدة والحكومات المحلية " ، وقيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وشركائه بتدعيم اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة، لكونهما اتجاهين إيجابيين صوب تمكين السلطات المحلية من المساهمة في الحوارات الدولية الوثيقة الصلة؛ |
2. Se félicite de la création par les autorités locales et leurs associations de l'organisation Cités et gouvernements locaux unis et du renforcement par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains et ses partenaires du Comité consultatif d'autorités locales de l'Organisation des Nations Unies, comme des événements positifs tendant à permettre aux autorités locales de contribuer aux dialogues internationaux pertinents; | UN | 2 - يرحب بقيام السلطات المحلية وروابطها بإنشاء " المدن المتحدة والحكومات المحلية " ، وقيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وشركائه بتدعيم اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة، لكونهما اتجاهين إيجابيين صوب تمكين السلطات المحلية من المساهمة في الحوارات الدولية الوثيقة الصلة؛ |
i) Services fonctionnels des réunions : vingtième session du Conseil d'administration (2005) (1); deuxième session du Forum urbain (2004) (1); réunions du Comité consultatif d'autorités locales (4); réunions du Groupe consultatif d'experts sur la décentralisation (2004) (2); | UN | ' 1` توفير الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة العشرون لمجلس الإدارة (2005) (1)؛ الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي (2004) (1)؛ اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية (6)؛ اجتماعات فريق الخبراء الاستشاري المخصص للامركزية (2004) (2)؛ |