ويكيبيديا

    "du comité des programmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة البرنامج
        
    • للجنة البرنامج
        
    • لجنة البرامج
        
    • لمجلس التنمية
        
    • للجنة البرامج
        
    Rapport du Comité des programmes et des budgets sur UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الثامنة والعشرين
    Ce projet doit être soumis au Conseil du développement industriel par l'intermédiaire du Comité des programmes et des budgets pour approbation finale par la Conférence générale. UN وينبغي تقديم هذا المشروع عن طريق لجنة البرنامج والميزانية لمجلس التنمية الصناعية، لكي يقره المؤتمر العام في النهاية.
    RAPPORT du Comité des programmes ET DES BUDGETS SUR LES TRAVAUX DE SA SEIZIÈME SESSION UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السادسة عشرة
    3. Les seules innovations importantes intervenues depuis la quinzième session du Comité des programmes et des budgets ont trait aux sujets suivants: UN ٣ - والتطورات الهامة الوحيدة التي حدثت منذ الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية تتعلق بما يلي :
    Il serait souhaitable que son nom soit inclus dans le document de précision qui sera publié pour la dix-septième session du Comité des programmes et des budgets. UN نأمل أن تدرجوا اسم السيد فكي في وثيقة ما قبل الدورة التي ستصدر للدورة السابعة عشرة للجنة البرنامج والميزانية.
    Rapport du Comité des programmes et des budgets sur les travaux de sa dix-huitième session UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة
    rapport du Comité des programmes et des budgets sur les travaux de sa dix-huitième session UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة
    Les délégations auprès du Comité des programmes et des budgets ont exprimé des vues analogues. UN وقد أعربت الوفود في لجنة البرنامج والميزانية عن آراء مماثلة.
    Rapport du Comité des programmes et des budgets sur les travaux de sa dix-septième session UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السابعة عشرة
    RAPPORT du Comité des programmes ET DES BUDGETS SUR LES TRAVAUX DE SA DIX-SEPTIÈME SESSION UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السابعة عشرة
    Adoption des recommandations pertinentes du Comité des programmes et des budgets par le Conseil et des recommandations pertinentes du Conseil par la Conférence générale. UN ● اعتماد المجلس للتوصيات المناسبة المقدّمة من لجنة البرنامج والميزانية، واعتماد المؤتمر العام لتوصيات المجلس المناسبة.
    RAPPORT du Comité des programmes ET DES BUDGETS SUR LES TRAVAUX DE SA VINGT ET UNIÈME SESSION UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين
    Rapport du Comité des programmes et des budgets sur les travaux de sa vingtième session UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها العشرين
    RAPPORT du Comité des programmes ET DES BUDGETS SUR LES TRAVAUX DE SA VINGTIÈME SESSION UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها العشرين
    En outre, il peut constituer des comptes spéciaux s'il en informe le Conseil par l'intermédiaire du Comité des programmes et des budgets. UN كما يجوز للمدير العام أن ينشئ حسابات خاصة إذا ما أُبلغ المجلس بذلك من خلال لجنة البرنامج والميزانية.
    Membres du Comité des programmes et des budgets n'ayant pas le droit de vote: Argentine et Côte d'Ivoire. UN أعضاء لجنة البرنامج والميزانية غير المتمتعين بحق التصويت: الأرجنتين وكوت ديفوار.
    L'Autriche est heureuse d'avoir pu aider l'Organisation à parvenir à ce résultat en assumant la présidence du Comité des programmes et des budgets. UN ومن دواعي سرور النمسا أنها ساعدت على الوصول إلى تلك النتيجة من خلال رئاستها للجنة البرنامج والميزانية.
    La vingt-neuvième session du Comité des programmes et des budgets sera ouverte par la Présidente du Comité, S. E. Mme C. Stix-Hackl (Autriche). UN ستَفتتح الدورةَ التاسعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية، رئيسةُ اللجنة، سعادة السيدة ك.
    IDB.20/Dec.2 Date de la quinzième session du Comité des programmes et des budgets UN م ت ص - ٠٢/م - ٢ مواعيد الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية
    Les États Membres ont examiné le projet avant et pendant la seizième session du Comité des programmes et des budgets, et le Secrétariat a reçu diverses recommandations sur la façon d'en améliorer le concept. UN ودرست الدول الأعضاء الاقتراح قبل الدورة السادسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية وبعدها، وتلقت الأمانة عدة مقترحات بشأن كيفية تحسين المفهوم.
    Le siège exerce un contrôle général et supervise la gestion, notamment par le truchement du Comité des programmes et des projets créé en 2001. UN ويحتفظ المقر بالرقابة السياساتية العامة والإشراف الإداري، من خلال وسائل منها لجنة البرامج والمشاريع، التي أنشئت في عام 2001.
    A assumé les fonctions de Président du Comité des programmes et de la planification. UN وإضافة إلى ذلك، عمل رئيسا للجنة البرامج والتخطيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد