ويكيبيديا

    "du comité des représentants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لجنة الممثلين
        
    • للجنة الممثلين
        
    • ولجنة الممثلين
        
    • لجنة ممثلي
        
    • ولجنة ممثليه
        
    • للجنة الممثّلين
        
    • للجنة ممثلي
        
    Envisager une participation plus active du Comité des représentants permanents à l'établissement des rapports du Forum urbain mondial. UN النظر في زيادة المشاركة النشطة من جانب لجنة الممثلين الدائمين في إعداد تقارير المنتدى الحضري العالمي.
    Délibérations du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat UN مداولات لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة
    Il attendait avec un vif intérêt de soutenir les travaux du secrétariat entre les sessions, y compris par l'intermédiaire du Comité des représentants permanents. UN وقال إنه يتطلع قدماً إلى تأييد عمل الأمانة فيما بين الدورات، بما في ذلك ما يجري من خلال لجنة الممثلين الدائمين.
    17/36 Fourniture de services linguistiques aux réunions du Comité des représentants UN توفير خدمات الترجمة للجنة الممثلين الدائمين
    Revoir le format de l'Extranet du Comité des représentants permanents afin de le rendre plus convivial et fonctionnel. UN استعراض شكل شبكة المستعملين الخارجيين التابعة للجنة الممثلين الدائمين بهدف جعلها أيسر استعمالاً وأجدى من حيث وظيفتها.
    Au chapitre 17, l'augmentation résulte du service des réunions, y compris celles du Comité des représentants permanents du PNUE. UN وفي الباب ١٧ تتصل الزيادة بخدمة الاجتماعات، بما في ذلك لجنة الممثلين الدائنين التابعــة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions UN تقرير لجنة الممثلين الدائمين عن فترة ما بين الدورات: مذكرة من الأمانة
    Renforcer les relations entre le Bureau du Comité des représentants permanents et les groupes régionaux. UN تعزيز العلاقة بين مكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة الإقليمية.
    Cet aspect devrait être couvert lors du Séminaire d'initiation organisé à l'intention des nouveaux membres du Comité des représentants permanents. UN وتُدرج هذه النقطة في ندوة الإرشاد الاستهلالي لأعضاء لجنة الممثلين الدائمين الجدد.
    Organiser des sessions d'initiation pour les nouveaux membres du Bureau du Comité des représentants permanents avant la première réunion du Bureau. UN جلسات إرشاد استهلالي للأعضاء الجدد في مكتب لجنة الممثلين الدائمين قبل انعقاد الاجتماع الأول للمكتب.
    Signaler cet aspect lors du Séminaire d'initiation organisé pour les nouveaux membres du Comité des représentants permanents. UN وسوف يتم إدراج هذه النقطة في ندوة الإرشاد الاستهلالي التي تُنَظَمْ للأعضاء الجدد في لجنة الممثلين الدائمين.
    Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين أثناء فترة ما بين الدورات
    Mme Yvonne Khamani-Kilonzo Présidente du Comité des représentants permanents auprès UN رئيسة لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم
    Rapport sur les travaux du Comité des représentants permanents pendant la période intersessions UN تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين خلال فترة ما بين الدورات
    Le Bureau du Conseil d'administration, celui du Comité des représentants permanents et ses quatre groupes de travail bénéficient des services du secrétariat du Conseil d'administration. UN وتقوم أمانة مجلس الإدارة بخدمة مكتب مجلس الإدارة ومكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة العاملة الأربعة.
    Cet arrangement a été réalisé sous la direction du Comité des représentants permanents et du Conseil d'administration. UN وقد تبلور هذا الترتيب بتوجيه من لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة.
    Élaboration par le secrétariat du PNUE d'un document de stratégie pour discussion au sein du Comité des représentants permanents en vue de trouver des sources de financement nouvelles et additionnelles. UN ستعد أمانة برنامج البيئة ورقة استراتيجية للمناقشة في لجنة الممثلين الدائمين بشأن البحث عن مصادر جديدة وإضافية للتمويل.
    Élaboration par le secrétariat du PNUE d'un document de stratégie pour discussion au sein du Comité des représentants permanents en vue de trouver des sources de financement nouvelles et additionnelles. UN ستعدّ أمانة برنامج البيئة ورقة استراتيجية للمناقشة في لجنة الممثلين الدائمين بشأن البحث عن مصادر جديدة وإضافية للتمويل.
    Il est proposé d'inclure également dans le comité directeur des représentants du Comité des représentants permanents. UN ويقترح أيضاً أن تشمل لجنة التسيير ممثلاً للجنة الممثلين الدائمين.
    Conseil d'administration du PNUE Réunion extraordinaire du Comité des représentants permanents auprès du PNUE UN الاجتماع غير العادي للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    i) Services de secrétariat fournis aux réunions du Conseil d’administration, du Comité de haut niveau des ministres et responsables de l’environnement et du Comité des représentants permanents, selon que de besoin; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات مجلس اﻹدارة، واللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين المكلفين بشؤون البيئة، ولجنة الممثلين الدائمين، حسب الاقتضاء؛
    En 2003, les Tokélaou présideront la session annuelle du Comité des représentants des gouvernements et des administrations. UN وفي سنة 2003، ستكون توكيلاو رئيسة لجنة ممثلي الحكومات والإدارات.
    :: Six sessions annuelles ordinaires du Sommet de l'Union africaine et du Conseil exécutif et du Comité des représentants permanents de l'Union (deux sessions par entité) UN :: ستة اجتماعات سنوية عادية (اجتماعان لكل هيئة) لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، ومجلسه التنفيذي، ولجنة ممثليه الدائمين
    Par cette décision, la CMAE chargeait le groupe africain du Comité des représentants permanents auprès du PNUE d'élaborer et de promouvoir une stratégie commune pour la participation de l'Afrique aux travaux de l'Assemblée. UN وكلَّف المؤتمر الفريق الأفريقي التابع للجنة الممثّلين الدائمين لدى برنامج البيئة، بإعداد استراتيجية مشتركة لانخراط أفريقيا في جمعية الأمم المتحدة للبيئة والتشجيع على ذلك.
    En outre, 20 réunions du Comité des représentants des membres du Groupe de travail international ont été organisées et présidées par le Représentant spécial du Secrétaire général depuis la création du Comité à la fin de 2005, et 9 réunions du Groupe de travail international se sont tenues au niveau ministériel. UN وإضافة إلى ذلك، عقد 20 اجتماعا للجنة ممثلي الفريق العامل الدولي برئاسة الممثل الخاص للأمين العام منذ إنشائها في أواخر عام 2005، وعقدت 9 اجتماعات للفريق العامل على المستوى الوزاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد