ويكيبيديا

    "du comité et aux observateurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة والمراقبين
        
    Elle a demandé aux membres du Comité et aux observateurs d'aider la Division à mieux faire connaître ses activités, produits et services. UN وطلبت من أعضاء اللجنة والمراقبين مساعدة الشعبة في التوعية بالأنشطة والمنتجات والخدمات التي تقدمها.
    En conclusion, il a souhaité aux membres du Comité et aux observateurs une réunion fructueuse. II. Questions d'organisation UN وأخيراً، أعرب عن تمنياته لأعضاء اللجنة والمراقبين بعقد اجتماع ناجح.
    En conclusion, il a souhaité aux membres du Comité et aux observateurs une réunion fructueuse. UN وأخيراً، أعرب عن تمنياته لأعضاء اللجنة والمراقبين بعقد اجتماع ناجح.
    En conclusion, il a souhaité aux membres du Comité et aux observateurs une réunion fructueuse. II. Questions d'organisation UN وأخيراً، أعرب عن تمنياته لأعضاء اللجنة والمراقبين بعقد اجتماع ناجح.
    Conformément à la pratique établie, il demande à tous les membres du Comité et aux observateurs d'être représentés à la réunion au niveau des ambassadeurs. UN وتمشيا مع الممارسة المتبعة، طلب الرئيس إلى جميع أعضاء اللجنة والمراقبين أن يكون ممثلين في الاجتماع على مستوى السفراء.
    Envoyer par mél la proposition interne actualisée aux membres du Comité et aux observateurs, pour observations UN إرسال مشروع المقترح الداخلي المستكمل إلى أعضاء اللجنة والمراقبين لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني
    Envoyer par mél la proposition interne actualisée aux membres du Comité et aux observateurs, pour observations UN إرسال الاقتراح الداخلي بعد تحديثه إلى أعضاء اللجنة والمراقبين للتعليق عن طريق البريد الإلكتروني
    En conclusion, il a souhaité aux membres du Comité et aux observateurs une réunion fructueuse. Questions d'organisation UN وفي الختام، أعرب المتكلّم لأعضاء اللجنة والمراقبين عن تمنياته بنجاح الاجتماع.
    Il a déclaré aux membres du Comité et aux observateurs qu'il était toujours prêt à débattre des questions inscrites à l'ordre du jour du Comité pour en faciliter la résolution. UN وأكد لأعضاء اللجنة والمراقبين أنه يرحب دائما بالمناقشات الرامية إلى تيسير حل أي مسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة. الفصل الرابع
    Le Secrétariat a ensuite compilé les observations reçues et a travaillé en collaboration avec les coprésidents afin de les incorporer au document, lequel a été ensuite distribué à tous les membres du Comité et aux observateurs. UN ثُم جمعت الأمانة التعليقات الواردة وعملت مع الرئيسين المشاركين على إدراجها في الوثيقة، التي عممت على جميع أعضاء اللجنة والمراقبين.
    M. Donald Cooper, Secrétaire exécutif de la Convention de Stockholm a souhaité la bienvenue aux membres du Comité et aux observateurs. UN 2 - ورحّب السيد دونالد كوبر، الأمين التنفيذي لاتفاقية استكهولم، بأعضاء اللجنة والمراقبين.
    Elle a été modifiée à la lumière des observations reçues et distribuée, le 28 février 2014, à tous les membres du Comité et aux observateurs qui avaient assisté à la neuvième réunion. UN وعُدِّل الاقتراح في ضوء التعليقات الواردة وعُمِّم في 28 شباط/فبراير 2014، على جميع أعضاء اللجنة والمراقبين الذين حضروا الاجتماع التاسع للجنة.
    Elle a été modifiée à la lumière des observations reçues et distribuée, le 28 février 2014, à tous les membres du Comité et aux observateurs qui avaient assisté à la neuvième réunion. UN وعُدِّل الاقتراح في ضوء التعليقات الواردة وعُمِّم في 28 شباط/فبراير 2014، على جميع أعضاء اللجنة والمراقبين الذين حضروا الاجتماع التاسع للجنة.
    Mme Marit E. Randall (Norvège), Présidente du Comité, a souhaité la bienvenue aux membres du Comité et aux observateurs participant à la réunion. UN 6 - ورحبت السيدة ماريتا راندال (النرويج)، رئيسة اللجنة، بأعضاء اللجنة والمراقبين في الاجتماع.
    Suite à la finalisation du projet par les coprésidents du groupe de rédaction, le secrétariat a diffusé un premier projet de document pour qu'il soit examiné et que des commentaires y soient apportés. Le secrétariat a ensuite compilé les commentaires reçus et a travaillé en collaboration avec les coprésidents afin d'incorporer les commentaires au document, lequel fut ensuite distribué à tous les membres du Comité et aux observateurs. UN وبعد إيجاز الرئيسين المشاركين لفريق الصياغة للعمل عممت الأمانة مشروع النص الأول للوثيقة لاستعراضها وإبداء تعليقاتها عليها ومن ثم جمعت الأمانة التعليقات المتلقاة وعملت مع الرئيسين المشاركين لإدراجها في الوثيقة التي عممت على جميع أعضاء اللجنة والمراقبين.
    Elle a été amendée à la lumière des observations reçues et distribuée, le 11 juillet 2012, à tous les membres du Comité et aux observateurs qui avaient assisté à la huitième réunion du Comité. UN وعُدِّل الاقتراح في ضوء التعليقات الواردة وعُمِّم في 11 تموز/يوليه 2012 على جميع أعضاء اللجنة والمراقبين الذين حضروا الاجتماع الثامن للجنة.
    Elle a été amendée à la lumière des observations reçues et distribuée, le 11 juillet 2012, à tous les membres du Comité et aux observateurs qui avaient assisté à la huitième réunion du Comité. UN وعُدِّل الاقتراح في ضوء التعليقات الواردة وعُمِّم في 11 تموز/يوليه 2012 على جميع أعضاء اللجنة والمراقبين الذين حضروا الاجتماع الثامن للجنة.
    Elle a été amendée à la lumière des observations reçues et distribuée le 2 août 2011 à tous les membres du Comité et aux observateurs qui avaient assisté à la septième réunion du Comité. UN وتم تعديل الاقتراح في ضوء التعليقات الواردة وعُمِّم في 2 آب/أغسطس 2011، على جميع أعضاء اللجنة والمراقبين الذين حضروا الاجتماع السابع للجنة.
    Alexander Trepelkov, Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, a souhaité la bienvenue aux membres du Comité et aux observateurs. UN 7 - ورحب ألكسندر تريبلكوف، مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، بأعضاء اللجنة والمراقبين.
    Cette proposition a été modifiée à la lumière des observations reçues et distribuée le 10 juillet 2009 à tous les membres du Comité et aux observateurs qui ont assisté à la cinquième réunion du Comité. Des réponses ont été reçues des membres du Comité et des observateurs. UN وعُدِّلت الوثيقة في ضوء التعليقات الواردة وتم تعميمها في 10 تموز/يوليه 2009 على جميع أعضاء اللجنة وعلى المراقبين الذين حضروا الاجتماع الخامس للجنة.(2) وتم تلقي ردود من أعضاء اللجنة والمراقبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد