ويكيبيديا

    "du comité ministériel permanent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الوزارية الدائمة
        
    Rappelant en outre les importants résultats de la Réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des pays non alignés, tenue à Bali du 10 au 13 mai 1993; UN وإذ نشير كذلك إلى النتائج الهامة لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز، المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣؛
    Ils ont recommandé que les passages pertinents du document final du Sommet de Jakarta et de la réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique tenue à Bali en 1993 soient reflétés dans les recommandations relatives aux voies et moyens de promouvoir le dialogue, qui seront soumises par le Secrétaire général des Nations Unies. UN وأوصوا بأن يكون لﻷجزاء ذات الصلة من الوثيقة الختامية لقمة جاكارتا واﻷجزاء ذات الصلة من تقرير اجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي المعقود في بالي في ١٩٩٣ صدى في التوصيات المتعلقة بسبل ووسائل تعزيز الحوار المقرر أن يقدمها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    En ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le Document final de la réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des pays non alignés qui s'est tenue à Bali du 10 au 13 mai 1993. UN بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، يشرفني أن أحيل طيه الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة مـــن ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Les pays en développement ont dit être prêts, à la fois au Sommet des pays non alignés, à Jakarta en septembre dernier, et à la Réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique, qui s'est réunie à Bali en mai dernier, à s'engager activement dans un dialogue avec les pays développés sur les questions essentielles de l'économie mondiale. UN إن البلدان النامية قد أعربت عن استعدادها، في قمة بلدان عدم الانحياز المعقودة في جاكرتا في ايلول/سبتمبر الماضي وفي اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي في بالي في ايار/مايو الماضي، ﻹشراك البلدان المتقدمة النمو على نحو نشط في حوار بشأن القضايا اﻷساسية في الاقتصاد العالمي.
    86. Au cours de la réunion du Comité ministériel permanent (CMP) pour la coopération économique, l'accent a été mis sur le besoin d'une coopération accrue dans le domaine de l'éducation, par le biais, entre autres, de la promotion des échanges d'étudiants et de bourses qui sont d'une importance primordiale pour le développement économique et social des pays en développement. UN ٨٦ - خلال اجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي، شدد المجتمعون على ضرورة تعزيز التعاون في ميدان التعليم وذلك، من بين جملة أمور، من خلال تشجيع تبادل الطلبة ومنح الزمالات ذات اﻷهمية القصوى للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية.
    118. La réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des pays non alignés, tenue à Bali du 10 au 13 mai 1993 a considéré dans son document final que la quatrième Conférence mondiale sur les femmes de 1995 était une occasion importante de renforcer l'engagement pris sur le plan mondial pour la promotion de la femme. UN ٨١١ - وفي اجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز، الذي عُقد في بالي في الفترة من ٠١ إلى ٣١ أيار ١٩٩٣، وفي الوثيقة الختامية A/48/338)، المرفق(، اعتُبر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥ فرصة هامة لتعزيز الالتزام العالمي بالنهوض بالمرأة.
    h) Lettre datée du 9 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Document final de la réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des pays non alignés, tenue à Bali du 10 au 13 mai 1993 (A/48/338); UN )ح( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/338)؛
    m) Lettre datée du 9 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le document final de la Réunion du Comité ministériel permanent chargé de la coopération économique du Mouvement des non-alignés, tenue à Bali (Indonésie) du 10 et 13 mai 1993 (A/48/338); UN )م( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة النهائية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز، المعقود في بالي، في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/338)؛
    e) Lettre datée du 9 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui transmettre le document final de la réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des non-alignés, tenue à Bali du 10 au 13 mai 1993 (A/48/338); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/48/338(؛
    e) Lettre datée du 9 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies et transmettant le document final du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des pays non alignés, qui a eu lieu à Bali du 10 au 13 mai 1993 (A/48/338); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/48/338(؛
    d) Lettre datée du 9 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Document final de la réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des pays non alignés, tenue à Bali du 10 au 13 mai 1993 (A/48/338); UN )د( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في بالي في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/48/338(؛
    g) Lettre datée du 9 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du document final de la réunion du Comité ministériel permanent pour la coopération économique du Mouvement des pays non-alignés, tenue à Bali (Indonésie) du 10 au 13 mai 1993 (A/48/338); UN )ز( رسالة مؤرخة ٩ آب/اغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي، اندونيسيا في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/338)؛
    e) Ont reconnu l'urgence de tenir des consultations, par l'entremise du Comité ministériel permanent du Forum, avec le Gouvernement des Îles Salomon dans le but de préciser leurs préoccupations concernant certaines recommandations du Groupe de travail et que le Comité permanent fasse rapport de nouveau aux dirigeants dans les meilleurs délais; UN (هـ) الاتفاق على وجوب إجراء اللجنة الوزارية الدائمة التابعة للمنتدى مشاورات عاجلة مع حكومة جزر سليمان للاستيضاح عن جوانب القلق المتصلة بتوصيات فرقة العمل، وعلى أن تقدم اللجنة الدائمة تقارير إضافية إلى القادة في أقرب وقت ممكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد