ويكيبيديا

    "du comité paritaire de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة التأديبية المشتركة
        
    • واللجنة التأديبية المشتركة
        
    • للجنة التأديبية المشتركة
        
    • اللجان التأديبية المشتركة
        
    Le Comité consultatif a été informé que le Département de la gestion recevait en moyenne 120 recommandations par an de la Commission paritaire de recours et 28 du Comité paritaire de discipline. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة الشؤون الإدارية تتلقى 120 توصية تقريبا في السنة من مجلس الطعون المشترك وحوالي 28 توصية من اللجنة التأديبية المشتركة.
    Dans le même temps, on a rédigé un projet de règlement intérieur du Comité de discipline calqué sur celui du Comité paritaire de discipline de l'ONU. UN وفي الوقت نفسه، تمت صياغة النظام الأساسي للجنة التأديبية بالاستناد إلى النظام الأساسي الذي تطبقه حاليا اللجنة التأديبية المشتركة التابعة للأمم المتحدة.
    :: Rédaction de 23 rapports du Comité paritaire de discipline sur des questions disciplinaires soumises par le Bureau de la gestion des ressources humaines ou sur des demandes de révision de mesures de révocation UN :: صياغة 23 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات مراجعة حالات الفصل دون إخطار
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline du Siège UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline de Genève UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف
    f) Pour l'examen de chaque affaire, le président du Comité paritaire de discipline constitue une chambre du comité composée comme suit : UN )و( يعين رئيس اللجنة، للنظر في كل قضية من القضايا، فريقا تابعا للجنة التأديبية المشتركة يشكل على النحو التالي:
    Renonciation à la saisine du Comité paritaire de discipline UN الموافقة على اﻹعفاء من اﻹحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    À cet égard, ses attributions reflètent celles du Comité paritaire de discipline. UN وفي هذا الخصوص، تنعكس في صلاحيات المجلس صلاحيات اللجنة التأديبية المشتركة.
    • Exécution du projet pilote de rationalisation du règlement du Comité paritaire de discipline. UN ● تنفيذ مشروع رائد لتبسيط قواعد اللجنة التأديبية المشتركة.
    :: 18 rapports du Comité paritaire de discipline sur les questions disciplinaires soumises par le Bureau de la gestion des ressources humaines ou sur les demandes d'examen de renvois sans préavis UN :: صياغة 18 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات استعراض حالات الفصل بإجراءات موجزة
    Rédaction de 6 rapports du Comité paritaire de discipline sur des questions disciplinaires soumises par le Bureau de la gestion des ressources humaines ou sur des demandes de révision de mesures de révocation UN صياغة 6 تقارير من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات مراجعة حالات الفصل دون إخطار
    Nombre plus élevé que prévu en raison de l'augmentation du nombre d'affaires soumises relevant du Comité paritaire de discipline UN زاد العدد بسبب الزيادة في عدد القضايا المقدمة إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    18 rapports du Comité paritaire de discipline sur les questions disciplinaires soumises par le Bureau de la gestion des ressources humaines ou sur les demandes d'examen de renvois sans préavis UN صياغة 18 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات مراجعة حالات الفصل بإجراءات موجزة
    Le chiffre supérieur aux prévisions s'explique par la priorité accordée au traitement des dossiers du Comité paritaire de discipline. UN يعزى ارتفاع التقارير إلى إعطاء أولوية للانتهاء من القضايا المتراكمة لدى اللجنة التأديبية المشتركة
    Selon les données disponibles au début de l'année 2007, 13 cas de mesure disciplinaire étaient en attente d'examen au secrétariat du Comité paritaire de discipline, un chiffre très élevé. UN وفي أوائل عام 2007، ما زالت 13 قضية معروضة على أمانة اللجنة التأديبية المشتركة دون البت فيها، وهذا عدد كبير جدا.
    :: Nombre de cas réglés dans les 30 jours suivant la réception de la recommandation de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline. UN :: عدد الحالات التي يبت فيها خلال 30 يوما من تلقي توصيات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours, du Comité paritaire de discipline, du Jury en matière de discrimination et autres plaintes UN أمانات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى وفريق المستشارين
    Nombre de cas réglés dans les 30 jours suivant la réception de la recommandation de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline UN البت في القضايا الواردة من موظفي البعثات في غضون 30 يوما من استلام توصية من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline du siège UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    Secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline de Genève UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف
    Les comités spéciaux appliquent le règlement intérieur du Comité paritaire de discipline du Siège, à moins qu'ils ne décident d'appliquer un autre règlement, lequel doit être conforme aux exigences d'une procédure régulière. UN وعلى اللجان المخصصة أن تطبق النظام الداخلي للجنة التأديبية المشتركة للمقر إلا إذا قررت تطبيق نظام آخر يتفق ومقتضيات اﻷصول اﻹجرائية.
    De nouveaux retards sont intervenus ces dernières années du fait qu'un certain nombre d'affaires portant sur des domaines spécialisés (achats, impôts ou questions financières) exigeaient des connaissances techniques que ne possédaient généralement pas les membres du Comité paritaire de discipline permanent. UN وحدثت تأخيرات أخرى في السنوات اﻷخيرة ﻷن عددا من القضايا في مجالات متخصصة مثل المشتريات أو الضرائب أو المسائل المالية كان يتطلب معرفة تقنية لم تكن متوفرة عموما لدى أعضاء اللجان التأديبية المشتركة الدائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد