RAPPORT du Comité préparatoire de la Conférence DE 1995 | UN | تقرير مرحلي للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٥ |
Projet de rapport du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable sur les travaux de sa troisième session | UN | مشروع تقرير الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Projet de rapport sur la première session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مشروع تقرير الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
La prochaine réunion de l'équipe de travail aura lieu après la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. | UN | وسوف يعقد الاجتماع القادم لفرقة العمل عقب الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
La première session de fond du Comité préparatoire de la Conférence a eu lieu à Genève du 11 au 21 avril 1994. | UN | وقد عقدت الدورة الموضوعية اﻷولى للجنة التحضيرية للمؤتمر في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | UN | رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Rapport du Comité préparatoire de la Conférence internationale | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان |
Rapport final du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Le déroulement et les résultats de cette visite d'information ont fait l'objet d'un exposé présenté dans le cadre des manifestations organisées en marge de la réunion du Comité préparatoire de la Conférence des Parties en 2009. | UN | وكانت طريقة أداء الزيارة التعريفية ونتائجها موضوع عرض قدم على هامش اجتماع عام 2009 للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض. |
Rapport final du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Le déroulement et les résultats de cette visite d'information ont fait l'objet d'un exposé présenté dans le cadre des manifestations organisées en marge de la réunion du Comité préparatoire de la Conférence des Parties en 2009. | UN | وكانت طريقة أداء الزيارة التعريفية ونتائجها موضوع عرض قدم على هامش اجتماع عام 2009 للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض. |
Rapport final du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Étapes pour la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | معالم للدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Les deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes ont eu lieu à New York en 2011. | UN | وعقدت الدورتان الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لمعاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك في عام 2011. |
Au cours de la première réunion du Comité préparatoire de la Conférence, deux candidatures ont été présentées, celles de la Pologne et du Sri Lanka. | UN | وخلال الجلسة اﻷولى للجنة التحضيرية للمؤتمر تم تقديم مرشحين، هما بولندا وسري لانكا. |
Elle s'est penchée en particulier sur les conclusions de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. | UN | وأولت اهتماما خاصا بنتائج الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
Aujourd'hui et demain, le Président de l'UIP préside une réunion du Comité préparatoire de la Conférence mondiale 2010 des présidents de parlement. | UN | يترأس رئيس الاتحاد البرلماني الدولي، اليوم وغدا، اجتماعا للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات لعام 2010. |
Le Bélarus apprécie le travail important du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005. | UN | وتدعم بيلاروس العمل النشط للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005. |
Membre du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies | UN | عضو اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار |
Président du Comité préparatoire de la Conférence de 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 |
du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة |
QUESTIONS RELATIVES A LA POPULATION Rapport du Comité préparatoire de la Conférence internationale | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية |
RAPPORT du Comité préparatoire de la Conférence MONDIALE | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية |
41. Lorsqu'une organisation non gouvernementale est invitée à participer à une conférence internationale convoquée par l'Organisation des Nations Unies, son accréditation auprès de la conférence est exclusivement du ressort des États Membres, qui exercent cette prérogative par l'intermédiaire du Comité préparatoire de la Conférence. | UN | ٤١ - عند دعوة المنظمات غير الحكومية الى الاشتراك في أحد المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة، يكون اعتماد وثائق تفويضها من اختصاص الدول اﻷعضاء، ويمارس من خلال اللجنة التحضيرية ذات الصلة. |
Deuxièmement, nous nous félicitons du succès de la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui se tiendra en 2010. | UN | ثانياً، نرحب بنجاح الدورة الثالثة للّجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010. |
Nous voudrions féliciter le Président de la première session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité en 2010, l'Ambassadeur du Japon, S. E. M. Yukiya Amano, pour ses efforts et sa sagesse, qui ont permis au Comité préparatoire de mener à bien ses travaux. | UN | ويود وفد مصر أن يتقدم بالتهنئة إلى رئيس اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر مراجعة معاهدة عدم الانتشار، السفير أمانو من اليابان، على جهوده وحكمته التي أسهمت في إنجاح أعمال اللجنة التحضيرية. |
La première session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de 2015 se tiendra également l'année prochaine, de même que les négociations sur un traité vraiment nouveau concernant la réglementation des armements, sous la forme d'un traité sur le commerce des armes. | UN | كما ستُعقَد الدورة الأولى للَّجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015، فضلاً عن المفاوضات الساعية إلى إبرام معاهدة جديدة حقاً لتنظيم الأسلحة، في صورة معاهدة تجارة الأسلحة. |