L'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devrait harmoniser les procédures du Service du SIG et les dispositions de l'instruction administrative ST/AI/2000/20 en ce qui concerne l'octroi d'avances sur les frais de voyage et la soumission des demandes de remboursement des frais. | UN | 80 - واتفقت الإدارة مع توصية المجلس بأن تقوم بمواءمة إجراءات تطبيق نظام إدارة المعلومات المتكامل وأحكام الأمر الإداري ST/AI/2000/20 بشأن منح سلف السفر وتقديم مطالبات مصروفات السفر. |
L'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devrait harmoniser les procédures du Service du SIG et les dispositions de l'instruction administrative ST/AI/2000/20 en ce qui concerne l'octroi d'avances sur les frais de voyage et la soumission des demandes de remboursement des frais. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بمواءمة إجراءات تطبيق نظام إدارة المعلومات المتكامل وأحكام الأمر الإداري ST/AI/2000/20 بشأن منح سلف السفر وتقديم مطالبات مصروفات السفر. |
L'Administration a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle elle devrait renforcer la coopération entre le Groupe des achats et des marchés de l'Office des Nations Unies à Genève et les départements dont il s'occupe, afin que le Groupe puisse appliquer des plans d'achat annuels fiables, conformément au paragraphe 7 de la résolution 52/226 A de l'Assemblée générale. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بتعزيز التعاون بين وحدة المشتريات والعقود بمكتب الأمم المتحدة بجنيف والإدارات التي تتولى توفير الخدمات اللازمة لها، بهدف تمكين الوحدة من تنفيذ خطط سنوية للمشتريات تتسم بالموثوقية، وذلك وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 52/226 ألف. |
L'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devrait harmoniser les procédures du Service du SIG et les dispositions de l'instruction administrative ST/AI/2000/20 en ce qui concerne l'octroi d'avances sur les frais de voyage et la soumission des demandes de remboursement des frais (par. 80). | UN | اتفقت الإدارة مع توصية المجلس بأن تقوم بمواءمة إجراءات تطبيق نظام إدارة المعلومات المتكامل وأحكام الأمر الإداري ST/AI/2000/20 بشأن منح سلف السفر وتقديم مطالبات مصروفات السفر (الفقرة 80). |
91. L’Administration s’est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devrait prendre des initiatives en vue de réaliser l’objectif de la parité (50/50) fixé par l’Assemblée générale. | UN | 110 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تمضي في تنفيذ المبادرات الرامية إلى تحقيق الهدف الذي قررته الجمعية العامة وهو بلوغ التوازن بين الجنسين بنسبة 50 في المائة لكل منهما. |
L'UNU a accepté la recommandation du Comité selon laquelle elle devrait : a) réviser le modèle de rapport d'appréciation du comportement professionnel des titulaires de contrats d'emploi afin d'y intégrer, à l'intention de l'administration, un rappel des procédures applicables en vertu du Règlement du personnel; et b) élaborer une instruction administrative visant à préciser la définition de la durée de service. | UN | 55 - ووافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي: (أ) إعادة النظر في تقرير تقييم الأداء الخاص باتفاقات العمل بحيث يُذكِّر الإدارة باتخاذ الإجراءات المطلوبة لامتثال سياسة شؤون الموظفين؛ (ب) إصدار أمر إداري يحدد تعريف " مدة الخدمة " . |
L'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devrait prendre des initiatives en vue de réaliser l'objectif de la parité (50/50) fixé par l'Assemblée générale. | UN | 110 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تمضي في تنفيذ المبادرات الرامية إلى تحقيق الهدف الذي قررته الجمعية العامة وهو بلوغ التوازن بين الجنسين بنسبة 50 في المائة لكل منهما. |