ويكيبيديا

    "du comité spécial des opérations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الخاصة المعنية بعمليات
        
    • للجنة الخاصة المعنية بعمليات
        
    • اللجنة الخاصة لعمليات
        
    • واللجنة الخاصة المعنية بعمليات
        
    • اللجنة الخاصة بعمليات
        
    • اللجنة الخاصة المعنية بعملية
        
    • اللجنة الخاصة بشأن عمليات
        
    Composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à sa session UN تكوين اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2007
    A partir de 1994, le Département sera également chargé d'assurer le secrétariat du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم.
    A partir de 1994, le Département sera également chargé d'assurer le secrétariat du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم.
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم
    Exposés sur les questions de sécurité dans le cadre de 2 sessions du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تقديم عروض أمنية في دورتين للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix tiendront des réunions d'information officieuses à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comme suit : UN تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    Le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix tiendront des réunions d'information officieuses à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comme suit : UN تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام:
    Le rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix comporte d'importantes recommandations, dont l'Union européenne appuie la mise en œuvre rapide. UN ويحتوي تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام على توصيات هامة يؤيد الاتحاد الأوروبي العمل بسرعة على تنفيذها.
    À ce propos, il faut renforcer le rôle du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN وينبغي تعزيز دور اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à sa session de 2011 UN مرفق: تشكيل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2011
    Composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à sa session de 2011 UN تشكيل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2011
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Composition du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à sa session de 2010 UN تشكيل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام 2010
    Le présent rapport est soumis à la demande du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN ويقدَّم هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Il a également tiré un immense profit de l'examen des questions abordées longuement à la dernière session ordinaire du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN واستفاد الفريق العامل استفادة كبرى من النظر في المسائل التي كانت محل مناقشات مستفيضة في الدورة العادية السابقة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Séances d'information à la session de 2006 du Comité spécial des opérations de maintien UN الإحاطات المقدمة إلى دورة عام 2006 للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والمناقشة التفاعلية التي جرت قبل انعقادها
    Il assure également le service du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et d’autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés de questions liées au maintien de la paix. UN والوحدة أيضا مسؤولة عن تقديم الخدمات للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسائر اللجان الحكومية الدولية المخصصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    Le Département a également entrepris d'appliquer les recommandations complémentaires du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN كما تنفذ الإدارة أيضا توصيات تكميلية صدرت عن اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام.
    Pour cette raison, nous considérons très opportun l'appel du Secrétaire général et du Comité spécial des opérations de maintien de la paix à s'activer et à renforcer la coopération et la coordination de tout le système. UN ووفقا لذلك، نرى أن نداء الأمين العام واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بكل أنحاء المنظومة هو نداء ملائم للغاية.
    Le rôle de l'Assemblée générale, agissant par le biais du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, est crucial à cet égard. UN وتضطلع الجمعية العامة، من خلال اللجنة الخاصة بعمليات حفظ السلام، بدور محوري.
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعملية حفظ السلام
    En faisant sien le rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, l'Assemblée générale mettra en route le processus visant à garantir l'application de la justice et à prévenir des comportements aussi inacceptables à l'avenir. UN وستتخذ الجمعية العامة، بتأييدها تقرير اللجنة الخاصة بشأن عمليات السلام خطوة أولى نحو التماس العدالة ومنع هذا السلوك غير المقبول في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد